Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pra Gente Voltar
Damit wir zurückkommen
O
que
será
que
ela
está
fazendo
agora?
Was
sie
wohl
gerade
macht?
Será
que
ela
está
pensando
em
mim?
Ob
sie
wohl
an
mich
denkt?
Eu
estou
morrendo
de
saudade
Ich
sterbe
vor
Sehnsucht
Querendo
que
ela
volte
logo
pra
mim
Ich
wünsche
mir,
dass
sie
bald
zu
mir
zurückkommt
Com
uma
vontade
de
telefonar
Mit
dem
Wunsch
anzurufen
De
pedir-lhe
perdão,
pedir
pra
gente
voltar
Sie
um
Verzeihung
zu
bitten,
zu
bitten,
dass
wir
zurückkommen
Com
uma
vontade
de
dar
asas
ao
coração
Mit
dem
Wunsch,
dem
Herzen
Flügel
zu
verleihen
E
voar
pros
seus
braços,
e
acabar
com
essa
solidão
Und
in
ihre
Arme
zu
fliegen,
und
diese
Einsamkeit
zu
beenden
Será
que
ela
está
sentindo
frio?
Ob
ihr
wohl
kalt
ist?
Quem
está
ao
seu
lado
agora?
Wer
ist
jetzt
an
ihrer
Seite?
Será
que
está
pensando
em
mim?
(Lembrando
de
mim)
Ob
sie
an
mich
denkt?
(Sich
an
mich
erinnert)
Mas
ela
sabe
que
eu
a
amo
(sabe
que
eu
o
amo)
Aber
sie
weiß,
dass
ich
sie
liebe
(sie
weiß,
dass
ich
sie
liebe)
Não
dá
pra
viver
assim
So
kann
man
nicht
leben
Volta,
volta,
que
eu
te
amo
Komm
zurück,
komm
zurück,
denn
ich
liebe
dich
Te
amo
e
os
nossos
sonhos
irão
se
encontrar
Ich
liebe
dich,
und
unsere
Träume
werden
sich
treffen
Volta,
volta,
que
eu
te
amo
Komm
zurück,
komm
zurück,
denn
ich
liebe
dich
Te
amo
e
os
nossos
sonhos
irão
se
encontrar
Ich
liebe
dich,
und
unsere
Träume
werden
sich
treffen
O
que
será
que
ele
está
fazendo
agora?
Was
er
wohl
gerade
macht?
Será
que
ele
está
pensando
em
mim?
Ob
er
wohl
an
mich
denkt?
Eu
estou
morrendo
de
saudade
Ich
sterbe
vor
Sehnsucht
Querendo
que
ele
volte
logo
pra
mim
Ich
wünsche
mir,
dass
er
bald
zu
mir
zurückkommt
Com
uma
vontade
de
telefonar
Mit
dem
Wunsch
anzurufen
De
pedir-lhe
perdão,
pedir
pra
gente
voltar
Ihn
um
Verzeihung
zu
bitten,
zu
bitten,
dass
wir
zurückkommen
Com
uma
vontade
de
dar
asas
ao
coração
Mit
dem
Wunsch,
dem
Herzen
Flügel
zu
verleihen
E
voar
pros
seus
braços,
e
acabar
com
essa
solidão
Und
in
seine
Arme
zu
fliegen,
und
diese
Einsamkeit
zu
beenden
Será
que
ele
está
sentindo
frio?
Ob
ihm
wohl
kalt
ist?
Quem
está
a
seu
lado
agora?
Wer
ist
jetzt
an
seiner
Seite?
Será
que
está
pensando
em
mim?
(Lembrando
de
mim)
Ob
er
an
mich
denkt?
(Sich
an
mich
erinnert)
Mas
ele
sabe
que
eu
o
amo,
sabe
que
eu
o
amo
Aber
er
weiß,
dass
ich
ihn
liebe,
weiß,
dass
ich
ihn
liebe
Não
dá
pra
viver
assim
So
kann
man
nicht
leben
Volta,
volta,
eu
te
amo
Komm
zurück,
komm
zurück,
ich
liebe
dich
Te
amo
e
os
nossos
sonhos
irão
se
encontrar
Ich
liebe
dich,
und
unsere
Träume
werden
sich
treffen
Volta,
volta,
eu
te
amo
Komm
zurück,
komm
zurück,
ich
liebe
dich
Te
amo
e
os
nossos
sonhos
irão
se
encontrar
Ich
liebe
dich,
und
unsere
Träume
werden
sich
treffen
Kátia,
olha,
Nova
Espora
tá
apaixonado
por
você
Kátia,
schau
mal,
Nova
Espora
ist
in
dich
verliebt
Mastruz,
valeu
a
participação
no
nosso
tempero
Mastruz,
danke
für
die
Mitwirkung
an
unserem
'Tempero'
Mastruz
com
Leite
é
que
agradece
Mastruz
com
Leite
dankt
A
galera
do
Nova
Espora
por
esse
convite
den
Leuten
von
Nova
Espora
für
diese
Einladung
Um
grande
beijo!
Ein
großer
Kuss!
Te
amo
e
os
nossos
sonhos
irão
se
encontrar
Ich
liebe
dich,
und
unsere
Träume
werden
sich
treffen
Volta,
volta,
eu
te
amo,
te
amo...
Komm
zurück,
komm
zurück,
ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rita De Cássia
Album
Tatuagem
date de sortie
10-06-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.