Mat Bastard - Vivre mieux - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mat Bastard - Vivre mieux




Vivre mieux
Жить лучше
Assommé dépité mon cœur saigne et ma tête crame
Оглушенный, подавленный, мое сердце кровоточит, а голова горит
Enseveli sous les drames que la société clame
Погребенный под драмами, о которых кричит общество
On te toise et te juge juste parce que t′es une femme
Тебя оценивают и судят только потому, что ты женщина
Quand la police malade t'encule avec son arme
Когда больная полиция имеет тебя своим оружием
Je calcule mes rires, dénature mes pleurs, j′empeste la douleur
Я считаю свои смешки, искажаю свои слезы, я пропитан болью
Mais tu vas fermer ta gueule?
Но ты заткнешься?
La recherche du pouvoir comme une tombe esseulée
Стремление к власти, как одинокая могила
Ils mentent et calculent comme un soleil craché
Они лгут и рассчитывают, как оплеванное солнце
Whatever you will rock me
Что бы ты ни делала, ты заводишь меня
J'irai bruler les vieux
Я пойду сожгу стариков
Whatever you will rock me
Что бы ты ни делала, ты заводишь меня
Qui cherchent à m'apprendre à vivre mieux
Которые пытаются научить меня жить лучше
Whatever you will rock me
Что бы ты ни делала, ты заводишь меня
Je suis à côté du feu
Я стою рядом с огнем
Whatever you will rock me
Что бы ты ни делала, ты заводишь меня
J′emmerde leurs règles du jeu
Мне плевать на их правила игры
Démago jusqu′au tronc tu m'as manipulé
Демагог до мозга костей, ты манипулировала мной
Un trésor bien planqué qui n′a jamais brillé
Спрятанное сокровище, которое никогда не сияло
Je sais bien qui je perds mais je gagne en fierté
Я знаю, что теряю, но я выигрываю в гордости
Je lève mon troisième doigt à la fatalité
Я показываю средний палец судьбе
A quoi bon se débattre on est tous débordés
Какой смысл бороться, мы все перегружены
Obligé de faire bander pour susciter l'intérêt
Вынуждены возбуждать, чтобы вызвать интерес
On se planque dans des rêves à moitié assumés
Мы прячемся в наполовину принятых мечтах
Des phantasmes comme des larmes sur des joues maquillées
Фантазии, как слезы на накрашенных щеках
Whatever you will rock me
Что бы ты ни делала, ты заводишь меня
J′irai bruler les vieux
Я пойду сожгу стариков
Whatever you will rock me
Что бы ты ни делала, ты заводишь меня
Qui cherchent à m'apprendre à vivre mieux
Которые пытаются научить меня жить лучше
Whatever you will rock me
Что бы ты ни делала, ты заводишь меня
Je suis à côté du feu
Я стою рядом с огнем
Whatever you will rock me
Что бы ты ни делала, ты заводишь меня
J′emmerde leurs règles du jeu
Мне плевать на их правила игры
Je suis mon pire ennemi, mon meilleur combat
Я свой худший враг, моя лучшая битва
Je déteste qui je suis comme un enfant soldat
Я ненавижу себя, как ребенок-солдат
Mercenaire du plaisir j'irai voler le tien
Наемник удовольствия, я украду твое
Quand tes yeux s'écarquillent je sais qu′on est bien
Когда твои глаза расширяются, я знаю, что нам хорошо
Car j′ai tout à offrir, plus rien à donner
Потому что мне нечего больше предложить, нечего больше дать
Hypocrite héroïque à toi de me nommer
Лицемерный герой, тебе решать, как меня назвать
La morale est une garce on finira tout seul
Мораль сука, мы все равно закончим в одиночестве
Alors bordel. Tu vas la fermer ta gueule?
Так что, черт возьми. Ты заткнешься?
Whatever you will rock me
Что бы ты ни делала, ты заводишь меня
J'irai bruler les vieux
Я пойду сожгу стариков
Whatever you will rock me
Что бы ты ни делала, ты заводишь меня
Qui cherchent à m′apprendre à vivre mieux
Которые пытаются научить меня жить лучше
Whatever you will rock me
Что бы ты ни делала, ты заводишь меня
Je suis à côté du feu
Я стою рядом с огнем
Whatever you will rock me
Что бы ты ни делала, ты заводишь меня
J'emmerde leurs règles du jeu
Мне плевать на их правила игры





Writer(s): Mathieu Monnaert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.