Mat Clanssen - Sweet_Lie - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mat Clanssen - Sweet_Lie




Sweet_Lie
Sweet Lie
Oh sweet lie
Oh, sweet lie
Keiner hält uns auf
No one can stop us
Nicht mal die Polizei
Not even the police
Rasen durch die Town
Driving through town
An der Patrol vorbei
Passing the patrol
Wenn es eine Wahrheit gibt
If there's a truth
Dann wirst du es sein
Then you'll be it
Wirst du es sein
You'll be it
Oh sweet lie
Oh, sweet lie
Keiner hält uns auf
No one can stop us
Nicht mal die Polizei
Not even the police
Rasen durch die Town
Driving through town
An der Patrol vorbei
Passing the patrol
Wenn es eine Wahrheit gibt
If there's a truth
Dann wirst du es sein
Then you'll be it
Wirst du es sein
You'll be it
Sinn verdreht, 4 Uhr nachts
Twisted sense, 4 AM
Augenringe hab ich schon
I already have dark circles
Fahren mit dem BMW durch Nacht
Driving through the night in the BMW
Wieder Zigaretten an der Tanke holen
Getting cigarettes at the gas station again
Ja, man, dein Parfüm, es zieht mich an
Yeah, man, your perfume, it draws me in
Baby, kurzer Stopp, ich zieh dich aus
Baby, quick stop, I'll take your clothes off
Will ja nicht behaupten, ich bin drunk
I don't want to say I'm drunk
Aber deine Aura macht mich drauf
But your aura gets me high
Sag mir bitte, wie verfliegt die Time
Tell me, how does time fly by
Meine Augen sehen nur noch dich
My eyes only see you
Amber colors ziehen an uns vorbei
Amber colors pass us by
Sie verschwimmen so wie meine Sicht
They blur, just like my vision
Baby, ja, ich war so lang allein
Baby, yeah, I was so lonely for so long
Und auf einmal standest du im Licht
And suddenly you were in the light
Ja, das ist die beste Storyline
Yeah, that's the best storyline
Für ein schnulziges Gedicht
For a cheesy poem
Oh nein
Oh no
Wir fahren planlos so weit
We're driving aimlessly so far
So weit
So far
Achte auf das, was ich dir zeig'
Pay attention to what I'm showing you
Dir zeig'
Showing you
Wohin uns der Weg hier treibt
Where this path leads us
Hier treibt, so weit
Leads us, so far
Oh sweet lie
Oh, sweet lie
Keiner hält uns auf
No one can stop us
Nicht mal die Polizei
Not even the police
Rasen durch die Town
Driving through town
An der Patrol vorbei
Passing the patrol
Wenn es eine Wahrheit gibt
If there's a truth
Dann wirst du es sein
Then you'll be it
Wirst du es sein
You'll be it
Oh sweet lie
Oh, sweet lie
Keiner hält uns auf
No one can stop us
Nicht mal die Polizei
Not even the police
Rasen durch die Town
Driving through town
An der Patrol vorbei
Passing the patrol
Wenn es eine Wahrheit gibt
If there's a truth
Dann wirst du es sein
Then you'll be it
Wirst du es sein
You'll be it
Oh sweet lie
Oh, sweet lie
Wir sind down
We're down
Drift durch den Park
Drifting through the park
Ey, ich komm' nicht klar
Hey, I can't handle it
Baby, denk an jetzt
Baby, think about now
Und vergiss, was war
And forget what was
Baby, nimm ein Zug
Baby, take a puff
Atme ihn tief ein
Breathe it in deep
Träume ziehen vorbei am Fensterglas
Dreams pass by the window glass
Alles, was du willst, soll dir gehören
Everything you want should be yours
Sag mir nur wohin
Just tell me where
Ich trete aufs Gas
I'll step on the gas
Jedes Wort aus deinem Mund
Every word from your mouth
Wie ein biblisches Gebot
Like a biblical commandment
Bin die ganze Zeit am träumen
I've been dreaming the whole time
Oder sag bin ich längst schon Tot?
Or maybe I'm already dead?
Manchmal ist was gut ist schlecht
Sometimes what's good is bad
Manchmal ist das was schlecht ist gut
Sometimes what's bad is good
Manchmal müssen wir um Gutes zu erreichen schlechtes tun
Sometimes we have to do bad things to achieve good
Oh oh, ich lieb' den scheiß
Oh oh, I love the shit
Dunkelheit die uns vereint
Darkness that unites us
Oh oh, wir sind so weit
Oh oh, we're so far
Das uns niemand mehr erreicht
That no one can reach us anymore
Oh sweet lie
Oh, sweet lie
Keiner hält uns auf
No one can stop us
Nicht mal die Polizei
Not even the police
Rasen durch die Town
Driving through town
An der Patrol vorbei
Passing the patrol
Wenn es eine Wahrheit gibt
If there's a truth
Dann wirst du es sein
Then you'll be it
Wirst du es sein
You'll be it
Oh sweet lie
Oh, sweet lie
Keiner hält uns auf
No one can stop us
Nicht mal die Polizei
Not even the police
Rasen durch die Town
Driving through town
An der Patrol vorbei
Passing the patrol
Wenn es eine Wahrheit gibt
If there's a truth
Dann wirst du es sein
Then you'll be it
Wirst du es sein
You'll be it





Writer(s): Dimitris Tsiakoulias, Jan-matthias Janßen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.