Paroles et traduction Mat Kearney - Don't Cry For Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Cry For Me
Не плачь по мне
The
ball
will
drop
in
New
York
soon
Скоро
в
Нью-Йорке
упадет
шар,
And
everyone
here
is
singing
along,
yeah
И
все
здесь
подпевают,
да,
All
the
lights
they
shine
for
you
Все
огни
сияют
для
тебя,
You
don't
have
to
cry
for
me
when
I'm
gone
Тебе
не
нужно
плакать
по
мне,
когда
меня
не
станет.
(Don't
cry
love)
(Не
плачь,
любимая)
I
held
open
the
door,
we
drove
away
in
the
storm
Я
придержал
дверь,
мы
уехали
в
бурю,
Never
felt
it
before,
being
shook
to
the
core
Никогда
раньше
не
чувствовал
такого,
до
глубины
души,
'Cause
we
don't
sleep
anymore,
we
don't
sleep
anymore
Ведь
мы
больше
не
спим,
мы
больше
не
спим,
Waking
up
on
the
floor,
no
we
don't
sleep
anymore
Просыпаемся
на
полу,
нет,
мы
больше
не
спим.
(Don't
cry
love)
(Не
плачь,
любимая)
Drinking
cheap
Champagne,
you're
always
gone
when
you're
paying
Пьем
дешевое
шампанское,
тебя
всегда
нет
рядом,
когда
платишь
For
a
downtown
love,
on
an
uptown
train
За
любовь
из
центра,
в
поезде,
идущем
в
верхнюю
часть
города.
Yeah,
your
heart's
gonna
break,
your
heart's
gonna
break
Да,
твое
сердце
разобьется,
твое
сердце
разобьется,
Till
they
take
it
away
Пока
его
не
заберут.
The
ball
will
drop
in
New
York
soon
Скоро
в
Нью-Йорке
упадет
шар,
And
everyone
here
is
singing
along,
yeah
И
все
здесь
подпевают,
да,
All
the
lights
they
shine
for
you
Все
огни
сияют
для
тебя,
You
don't
have
to
cry
for
me
when
I'm
gone
Тебе
не
нужно
плакать
по
мне,
когда
меня
не
станет.
Don't
cry
for
me
when
I'm
gone
Не
плачь
по
мне,
когда
меня
не
станет.
(Don't
cry,
don't
cry
love)
(Не
плачь,
не
плачь,
любимая)
Oh
(don't
cry),
don't
cry
for
me
when
I'm
gone
О
(не
плачь),
не
плачь
по
мне,
когда
меня
не
станет.
(Don't
cry,
don't
cry
love,
don't
cry)
(Не
плачь,
не
плачь,
любимая,
не
плачь)
Young,
dumb
and
afraid,
in
the
springtime
rains
Молодые,
глупые
и
испуганные,
под
весенними
дождями,
Summer
love
went
and
came,
almost
blew
us
away
Летняя
любовь
пришла
и
ушла,
чуть
не
сдула
нас.
Yeah,
the
seasons
will
change,
the
seasons
will
change
Да,
времена
года
меняются,
времена
года
меняются,
Watch
the
colours
that
fall,
turning
two
into
grey
Смотри,
как
падают
краски,
превращая
двоих
в
серых.
Yeah
the
seasons
will
change,
so
will
you
everyday
Да,
времена
года
меняются,
и
ты
будешь
меняться
каждый
день.
If
you
wanna
stay
young,
baby
don't
be
afraid
Если
хочешь
оставаться
молодой,
детка,
не
бойся,
That
your
heart's
gonna
break,
you're
heart's
gonna
break
Что
твое
сердце
разобьется,
твое
сердце
разобьется,
Till
they
take
it
away
Пока
его
не
заберут.
The
ball
will
drop
in
New
York
soon
Скоро
в
Нью-Йорке
упадет
шар,
And
everyone
here
is
singing
along,
yeah
И
все
здесь
подпевают,
да,
All
the
lights
they
shine
for
you
Все
огни
сияют
для
тебя,
You
don't
have
to
cry
for
me
when
I'm
gone
Тебе
не
нужно
плакать
по
мне,
когда
меня
не
станет.
Don't
cry
for
me
when
I'm
gone
Не
плачь
по
мне,
когда
меня
не
станет.
(Don't
cry,
don't
cry
love)
(Не
плачь,
не
плачь,
любимая)
Oh
(don't
cry),
don't
cry
for
me
when
I'm
gone
О
(не
плачь),
не
плачь
по
мне,
когда
меня
не
станет.
(Don't
cry,
don't
cry
love,
don't
cry)
(Не
плачь,
не
плачь,
любимая,
не
плачь)
Don't
cry
for
me
when
I'm
gone
Не
плачь
по
мне,
когда
меня
не
станет.
(Don't
cry,
don't
cry
love)
(Не
плачь,
не
плачь,
любимая)
Oh
(don't
cry),
don't
cry
for
me
when
I'm
gone
О
(не
плачь),
не
плачь
по
мне,
когда
меня
не
станет.
(Don't
cry,
don't
cry
love,
don't
cry)
(Не
плачь,
не
плачь,
любимая,
не
плачь)
All
the
lights
they
shine
for
you
Все
огни
сияют
для
тебя,
You
don't
have
to
cry
for
me
when
I'm
gone
Тебе
не
нужно
плакать
по
мне,
когда
меня
не
станет.
Don't
cry
for
me
when
I'm
gone
Не
плачь
по
мне,
когда
меня
не
станет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mathew William Kearney, Nathan Cyphert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.