Mat Kearney - Headlights Home - traduction des paroles en allemand

Headlights Home - Mat Kearneytraduction en allemand




Headlights Home
Scheinwerfer nach Hause
Yeah
Yeah
I crack a smile, but I'm bleedin' inside
Ich lächle, aber innerlich blute ich
Rack up the miles, leavin' you behind
Sammle Meilen, lasse dich zurück
Runnin' down a dream while you're standin' by this time
Verfolge einen Traum, während du diesmal daneben stehst
Can't get you out of my mind
Kann dich nicht aus meinem Kopf bekommen
Leave the light on for me
Lass das Licht für mich an
You know I can't sleep
Du weißt, ich kann nicht schlafen
Runnin' a flat line heartbeat
Ein Herzschlag wie eine Nulllinie
Dyin' to get back to Tennessee
Sterbe, um nach Tennessee zurückzukehren
Tears on a telephone
Tränen am Telefon
You know I can't let it go
Du weißt, ich kann es nicht loslassen
Chasin' these white line roads
Jage diese weißen Straßenlinien
Takin' these headlights home
Bringe diese Scheinwerfer nach Hause
These headlights home
Diese Scheinwerfer nach Hause
These headlights home
Diese Scheinwerfer nach Hause
Solo window dinner table tonight
Alleine am Fenstertisch heute Abend
The hungry lover's out, but I got no appetite
Die hungrigen Liebhaber sind draußen, aber ich habe keinen Appetit
The city's writing my letters in lights
Die Stadt schreibt meine Briefe in Lichtern
This time, they don't feel like mine
Diesmal fühlen sie sich nicht wie meine an
Leave the light on for me
Lass das Licht für mich an
You know I can't sleep
Du weißt, ich kann nicht schlafen
Runnin' a flat line heartbeat
Ein Herzschlag wie eine Nulllinie
Dyin' to get back to Tennessee
Sterbe, um nach Tennessee zurückzukehren
Tears on a telephone
Tränen am Telefon
You know I can't let it go
Du weißt, ich kann es nicht loslassen
Chasin' these white line roads
Jage diese weißen Straßenlinien
Dyin' 'til I get a roll
Sterbe, bis ich weiterrollen kann
These headlights home
Diese Scheinwerfer nach Hause
(These headlights home)
(Diese Scheinwerfer nach Hause)
These headlights home
Diese Scheinwerfer nach Hause
Leave the light on, leave the light on for me
Lass das Licht an, lass das Licht für mich an
Leave the light on, leave the light on for me
Lass das Licht an, lass das Licht für mich an
Leave the light on, leave the light on me
Lass das Licht an, lass das Licht für mich an
Leave the light on me
Lass das Licht für mich an
Leave the light on for me
Lass das Licht für mich an
You know I can't sleep
Du weißt, ich kann nicht schlafen
Runnin' a flat line heartbeat
Ein Herzschlag wie eine Nulllinie
Dyin' to get back to Tennessee
Sterbe, um nach Tennessee zurückzukehren
Tears on the telephone (leave the light on)
Tränen am Telefon (Lass das Licht an)
(Leave the light on for me)
(Lass das Licht für mich an)
You know I can't let it go (leave the light on)
Du weißt, ich kann es nicht loslassen (Lass das Licht an)
(Leave the light on for me)
(Lass das Licht für mich an)
Chasin' these white line roads (leave the light on)
Jage diese weißen Straßenlinien (Lass das Licht an)
(Leave the light on for me)
(Lass das Licht für mich an)
Takin' these headlights home (leave the light on)
Bringe diese Scheinwerfer nach Hause (Lass das Licht an)
(Leave the light on me)
(Lass das Licht für mich an)
These headlights home
Diese Scheinwerfer nach Hause
Leave the light on, leave the light on for me (these headlights home)
Lass das Licht an, lass das Licht für mich an (Diese Scheinwerfer nach Hause)
Leave the light on, leave the light on for me (these headlights home)
Lass das Licht an, lass das Licht für mich an (Diese Scheinwerfer nach Hause)
Leave the light on, leave the light on me (these headlights home)
Lass das Licht an, lass das Licht für mich an (Diese Scheinwerfer nach Hause)
Leave the light on me
Lass das Licht für mich an





Writer(s): Jordan Reynolds, Mat Kearney, Jordan Minton, Eli Feinberg Teplin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.