Mat4yo - Lo-fi & Gravy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mat4yo - Lo-fi & Gravy




"She has the best meatballs!"
нее самые лучшие фрикадельки!"
"You don′t wash the pot!"
"Ты не моешь кастрюлю!"
"Just let it cook!"
"Просто дай ему свариться!"
It's a quarter of five
Сейчас четверть пятого.
Family′s waiting on our party of four to arrive
Семья ждет прибытия нашей четверки.
It's not Thanksgiving, Christmas, or the Fourth of July
Сегодня не День Благодарения, не Рождество и не Четвертое июля.
It's just a Sunday
Сегодня просто воскресенье.
In Ordinary Time
В Обычное Время
I′m living for the lady in red
Я живу ради леди в красном.
She′s amazingly dressed
Она потрясающе одета.
Her texture's got a flavorful zest
Ее текстура имеет ароматную изюминку.
Steaming hot and so Tomatoey fresh
Дымящийся горячий и такой томатный свежий
And I′m not talking about grandma, but her gravy's the best
И я не говорю о бабушке, но ее соус самый лучший.
That aroma puts the block in a coma
Этот аромат погружает квартал в кому.
It′s a wonderful waft that you could smell from Oklahoma
Это чудесный запах, который можно почувствовать даже в Оклахоме.
There's enough to go around, for me, you and the roaches
Здесь достаточно места для меня, тебя и тараканов.
It could bring world peace if we never held our noses
Это могло бы принести мир во всем мире, если бы мы никогда не держали свои носы.
Step into the parlor like a pack of sardines
Шаг в гостиную, как пачка сардин.
Got the taste of garlic entering my bloodstream
Почувствовал вкус чеснока, попавшего в мой кровоток.
Jeopardy′s on TV, everybody's screaming
По телевизору показывают "джеопард", все кричат.
Can't hear myself think
Я не слышу своих мыслей.
Maybe that′s the way it should be
Может быть, так и должно быть.
Who makes the best gravy?
Кто готовит лучшую подливку?
My mother
Моя мать
My mother
Моя мать
My mother
Моя мать
Who makes the best gravy?
Кто готовит лучшую подливку?
My mother
Моя мать
My mother
Моя мать
Yo motha!
Йо, Мота!
Who makes the best gravy?
Кто готовит лучшую подливку?
My mother
Моя мать
My mother
Моя мать
My mother
Моя мать
Who makes the best gravy?
Кто готовит лучшую подливку?
My mother
Моя мать
My mother
Моя мать
What time′s the pizza coming?
Во сколько придет пицца?
Mix it up
Смешай все это
Stir it up
Встряхнись!
Simmer down
Остынь
I know the whole pot seems endless, pal
Я знаю, что весь горшок кажется бесконечным, приятель.
But there's gotta be a bottom somewhere, somehow
Но где-то должно быть дно, так или иначе.
It just doesn′t have to be now
Этого просто не должно быть сейчас.
You got room for dessert?
У тебя найдется место для десерта?
Gonna need it 'cause we got a whole room for dessert
Мне это понадобится, потому что у нас есть целая комната на десерт.
Take a Tylenol because your sweet tooth′s gonna hurt
Прими Тайленол, потому что твоя сладкоежка будет болеть.
No crying 'cause there′s other peeps who got it worse
Не плачь, потому что есть другие люди, которым стало еще хуже .
Bring it all to the table
Выкладывай все на стол.
'Cause your seat may be gone later
Потому что твое место может исчезнуть позже
Thank the baker
Спасибо пекарю
Do a couple favors for your neighbor
Сделай пару одолжений своему соседу.
And next time don't be a stranger
И в следующий раз не будь чужаком.
A waste of cake is a waste of time
Пустая трата торта-это пустая трата времени.
Get that measuring tape away from that waist of mine
Убери мерную ленту с моей талии.
Another day another sunrise
Еще один день еще один рассвет
So, I′ll see you on the other side
Так что увидимся на другой стороне.
Who makes the best gravy?
Кто готовит лучшую подливку?
My mother
Моя мать
My mother
Моя мать
My mother
Моя мать
Who makes the best gravy?
Кто готовит лучшую подливку?
My mother
Моя мать
My mother
Моя мать
Yo motha!
Йо, Мота!
Who makes the best gravy?
Кто готовит лучшую подливку?
My mother
Моя мать
My mother
Моя мать
My mother
Моя мать
Who makes the best gravy?
Кто готовит лучшую подливку?
My mother
Моя мать
My mother
Моя мать
Yo motha!
Йо, Мота!
"It′s always better with family."
семьей всегда лучше".
"And always better with gravy and meatballs and love."
всегда лучше с подливкой, фрикадельками и любовью".
"Right."
“правильно”.
"I think if you stick a Hershey bar in the gravy, all these kids will eat that."
думаю, если ты воткнешь батончик "Херши" в подливку, все дети съедят его".
"You know, you're gonna pay for that! I don′t care!"
"Знаешь, ты заплатишь за это!
"Nobody will take your trash out, don't invite me then! That′s all I got to say!"
"Никто не вынесет твой мусор, тогда не приглашай меня!"
"Yeah?"
"Ты
"You use your can, I use my can."
используешь свою банку, я использую свою".





Writer(s): Matteo Iadonisi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.