Mat4yo feat. Kevin Krust & Cam Steady - Nostalgia Trap - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mat4yo feat. Kevin Krust & Cam Steady - Nostalgia Trap




We're the new kids on the block
Мы новички в квартале.
Spitting pop rocks
Плюясь поп-камнями
Thinking outside the box like it's hopscotch
Мыслить нестандартно, как в классиках.
Sipping JavaScript like hot chocolate
Потягивая JavaScript, как горячий шоколад.
Just put the cartridge in and hit start
Просто вставь патрон и нажми старт.
Going hardware like we're armor clad
Мы движемся вперед, как будто облачены в броню.
The kind of fun where you don't tell your mom or dad
Это такая забава, когда ты не рассказываешь об этом ни маме, ни папе.
But if the shoe don't fit, better watch your back
Но если обувь не по размеру, лучше будь осторожен.
You might fall face flat in that nostalgia trap
Ты можешь упасть лицом вниз в эту ностальгическую ловушку
Kick it
Пни его!
Back when I was just a couple 1s and 0s
В те времена когда я был всего лишь парой 1 и 0
The integer division reached overflow
Целочисленное деление достигло переполнения.
And out popped a toddler looking like Harry Potter plus the Avatar
И оттуда выскочил малыш похожий на Гарри Поттера плюс Аватар
And he's the world's only hope
И он-единственная надежда мира.
The first words I spoke were the Windows start-up
Первыми словами, которые я произнес, были Запуск Windows.
Forget a baby bottle, where's my 90s jazz cup?
Забудь детскую бутылочку, где моя джазовая чашка 90-х?
Stepped on a crack in the backlot
Наступил на трещину в подсобке.
Didn't mean to break your back, mom
Я не хотел ломать тебе спину, мама.
Blame the street, that's the asphalt
Виновата улица, это асфальт.
I was playing those fighter games
Я играл в эти игры-истребители.
While other kids built them tiny trains
В то время как другие дети строили крошечные поезда.
Spent so much time up in cyberspace that I'm to blame for Y2K
Провел так много времени в киберпространстве что я виноват в Y2K
Got skills with MS Paint
У меня есть навыки работы с MS Paint
The kid's a wizard, I can make ya R-U-N-escape
Этот парень-волшебник, я могу заставить тебя сбежать.
Ask any of my classmates
Спроси любого из моих одноклассников.
I swear, mom, C++ is a fantastic grade
Клянусь, мама, с++ - это фантастическая оценка
Pack a Miniclip in my pocket
Положи мне в карман мини-клипсу.
In the cut with Pokemon Diamond
В огранке с покемоном бриллиант
I wield dual screen electronics
Я владею электроникой с двойным экраном.
Watch my stylus spinning those poffins
Смотри, Как мой стилус крутит эти поффины.
Poppin in the club with my penguins, puffles
Отрываюсь в клубе с моими пингвинами, пуффлз.
I don't wait for that screen to buffer
Я не жду пока этот экран буферизуется
Grandma got me that members badge
Бабушка подарила мне значок члена клуба.
So when I join the chat, your girl's in trouble
Поэтому, когда я присоединяюсь к чату, твоя девушка в беде.
We're the new kids on the block
Мы новички в квартале.
Spitting pop rocks
Плюясь поп-камнями
Thinking outside the box like it's hopscotch
Мыслить нестандартно, как в классиках.
Sipping java script like hot chocolate
Потягивая java script, как горячий шоколад
Just put the cartridge in and hit start
Просто вставь патрон и нажми старт.
Going hardware like we're armor clad
Мы движемся вперед, как будто облачены в броню.
The kind of fun where you don't tell your mom or dad
Это такая забава, когда ты не рассказываешь об этом ни маме, ни папе.
But if the shoe don't fit, better watch your back
Но если обувь не по размеру, лучше будь осторожен.
You might fall face flat in that nostalgia trap
Ты можешь упасть лицом вниз в эту ностальгическую ловушку
I've been doin the math and I know so much has changed
Я занимаюсь математикой и знаю что многое изменилось
I believe at my hexa-core I remain the same
Я верю, что в своем шестиугольном ядре я остаюсь прежним.
So, let's rewind the tape in this verse and you'll see
Итак, давайте перемотаем пленку в этом куплете, и вы увидите,
It's not Wii U, it's about Windows ME
что речь идет не о Wii U, а о Windows ME.
So, now let's take it back to 2003
Итак, давайте вернемся в 2003 год.
You have a six-year-old kid chilling up on the screen
У тебя на экране шестилетний ребенок прохлаждается.
Looking for a cool place to share his video memes
Ищет классное место, чтобы поделиться своими видео-мемами
Needs to find a new place before he causes a scene
Нужно найти новое место, прежде чем он устроит сцену.
So, he, yeah, had to find a domain
Так что он, да, должен был найти домен.
Took a whole damn year before he posted that page
Прошел целый чертов год, прежде чем он выложил эту страницу.
It's insane. "You made that site when you were seven?"
Это безумие .- ты сделал этот сайт, когда тебе было семь?
All my friends in my comments like, "Hi, Kevin"
Все мои друзья в моих комментариях говорят: "Привет, Кевин".
And though my videos were, I never stopped motion
И хотя мои клипы были такими, я никогда не останавливался.
Hearing ADATs cool from all the commotion
Слышу, как адаты остывают от всей этой суматохи.
But then from D-Blues to GameBoys to laptops
Но потом от Ди-блюза до Геймбоев и ноутбуков
The same joys were resonating differently, but I never changed
Те же радости резонировали по-разному, но я никогда не менялся.
And it's funny how those feelings learn to stick with you
Забавно, как эти чувства остаются с тобой.
Passionate people will have their passion play the same tune
Страстные люди заставят свою страсть играть одну и ту же мелодию.
Whether I'm young and playing Battle for Bikini Bottom
Молод ли я и играю ли в битву за Бикини Боттом
Or when I am old enough to battle for bikini bottoms
Или когда я стану достаточно взрослой чтобы бороться за плавки бикини
I am me. Nostalgia for my history
Я-это я. ностальгия по своей истории
GameBoy and Switch, they will always mean the same to me
Геймбой и переключатель, они всегда будут значить для меня одно и то же
But if the change seems smaller and you want to see
Но если перемена кажется меньше, а ты хочешь увидеть ...
Hit me up on PictoChat, that's how to reach me
Набери меня на Пикточате, вот как со мной связаться.
We're the new kids on the block
Мы новички в квартале.
Spitting pop rocks
Плюясь поп-камнями
Thinking outside the box like it's hopscotch
Мыслить нестандартно, как в классиках.
Sipping JavaScript like hot chocolate
Потягивая JavaScript, как горячий шоколад.
Just put the cartridge in and hit start
Просто вставь патрон и нажми старт.
Going hardware like we're armor clad
Мы движемся вперед, как будто облачены в броню.
The kind of fun where you don't tell your mom or dad
Это такая забава, когда ты не рассказываешь об этом ни маме, ни папе.
But if the shoe don't fit, better watch your back
Но если обувь не по размеру, лучше будь осторожен.
You might fall face flat in that nostalgia trap
Ты можешь упасть лицом вниз в эту ностальгическую ловушку
Kick it
Пни его!
Yeah
Да
Nostalgia
Ностальгия
Feels like history is calling
Такое чувство, что история зовет.
On that iPod touch over Oovoo
На этом iPod touch поверх Oovoo
Hitting everybody up that you knew
Бить всех, кого ты знал.
Now we ballin' with the Spalding, king of the court
Теперь мы играем со Сполдингом, королем двора.
Grade our Yu-Gi-Oh cards, 'cause we don't care bout reports
Оценивайте наши карточки Yu-Gi-Oh, потому что нам плевать на отчеты
Always taking on new challenges, yeah, those were the days
Всегда принимаю новые вызовы, да, это были те дни.
Where we'd jump into New Balances while dreaming of Js
Где мы прыгали в новые равновесия мечтая о Джей Си
While I was dreamin' of the Rollie, watching Polie Olie
Пока я мечтал о "Ролли", смотрел "Поли-Оли".
Saw the ice and it froze me slowly
Я увидел лед, и он медленно заморозил меня.
Knew that once I run the money up I gotta cop
Я знал что как только у меня закончатся деньги я стану копом
Cause the only ice I'm getting is from Otter Pops
Потому что единственный лед который я получаю это от папаши выдры
That brain freeze pain, it stayed insane
Эта боль замораживания мозга, она оставалась безумной
Need a fit and whip lookin' like Bruce Wayne's
Нужен припадок и хлыст, похожий на Брюса Уэйна.
Couldn't get new chains, so I'd trade used games
Я не мог достать новые цепи, поэтому менял использованные игры.
But those GameStop fakes only gave loose change, dang
Но эти Геймстоп-подделки давали только мелочь, черт возьми
Now I've seen new days
Теперь я увидел новые дни.
Got huge chains and cool shoes laced
У меня огромные цепи и классные туфли со шнуровкой
Wish I had the mind to appreciate the times
Жаль, что у меня не хватает ума ценить то время.
Where a Hulk Band-Aid gets you through pain, dang
Там, где пластырь Халка помогает тебе пережить боль, черт возьми
But that's too late I gotta live in the now
Но уже слишком поздно, я должен жить настоящим.
But I'll look to days before I figured this out
Но я подумаю о днях, прежде чем все это выясню.
Nostalgia
Ностальгия
Keep callin'
Продолжай звонить.
We're the new kids on the block
Мы новички в квартале.
Spitting pop rocks
Плюясь поп-камнями
Thinking outside the box like it's hopscotch
Мыслить нестандартно, как в классиках.
Sipping JavaScript like hot chocolate
Потягивая JavaScript, как горячий шоколад.
Just put the cartridge in and hit start
Просто вставь патрон и нажми старт.
Going hardware like we're armor clad
Мы движемся вперед, как будто облачены в броню.
The kind of fun where you don't tell your mom or dad
Это такая забава, когда ты не рассказываешь об этом ни маме, ни папе.
But if the shoe don't fit, better watch your back
Но если обувь не по размеру, лучше будь осторожен.
You might fall face flat in that nostalgia trap
Ты можешь упасть лицом вниз в эту ностальгическую ловушку
Kick it
Пни его!





Writer(s): Matteo Iadonisi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.