Paroles et traduction Mata - Kiss cam
Jeśli
chodzi
o
kobiety,
nigdy
nie
byłem
odważny
When
it
comes
to
women,
I've
never
been
brave
Podpierałem
ściany
dyskoteki,
a
ty
jak
nikt
I
used
to
lean
against
the
walls
at
the
disco,
while
you,
like
no
other
Kochasz
bawić
się
i
tańczyć,
prawa
w
przód,
lewa
w
tył
Love
to
have
fun
and
dance,
right
foot
forward,
left
foot
back
Jeszcze
jakieś
piruety,
wie
to
chyba
każdy,
a
ja
And
some
pirouettes,
everyone
knows
it,
and
I
Jestem
trochę
nieporadny,
mogę
zrobić
Ci
parówki
Am
a
bit
clumsy,
I
can
make
you
hot
dogs
I
herbatę
do
kolacji
And
tea
for
dinner
Wlać
dwa
kubki,
przekroić
na
pół
kanapki
Pour
two
cups,
cut
the
sandwiches
in
half
Albo
płatki
zalać
mlekiem
Or
pour
milk
on
cereal
Może
z
wiekiem
przyjdzie
ogarnianie
tego
typu
spraw
Maybe
with
age,
I'll
figure
out
these
kinds
of
things
Mieszkam
z
rodzicami
i
nie
mam
prawa
jazdy
I
live
with
my
parents
and
don't
have
a
driver's
license
Gram
w
LOL-a
z
chłopakami,
no
i
mam
IQ
rozgwiazdy
I
play
LOL
with
the
guys,
and
I
have
the
IQ
of
a
starfish
I
nie
wiem
jak
Cię
zdobyć,
no
bo
mój
status
gwiazdy
And
I
don't
know
how
to
win
you
over,
because
my
star
status
Mało
Cię
obchodzi,
wolisz
Dioxa
z
HiFi
Bandy
Doesn't
mean
much
to
you,
you
prefer
Diox
from
HiFi
Banda
A
ja
chciałbym
Cię
mieć,
ale
wstydzę
się
zagadać
And
I
want
to
have
you,
but
I'm
too
shy
to
talk
to
you
Może
usłyszysz
w
Uberze
to
albo
w
Tarasach
Maybe
you'll
hear
this
in
an
Uber
or
at
Tarasach
Chciałbym
Cię
mieć,
ale
wstydzę
się
zagadać
I
want
to
have
you,
but
I'm
too
shy
to
talk
to
you
Dlatego
piszę
ten
tekst,
bo
byś
się
nie
dowiedziała,
że
That's
why
I'm
writing
this
text,
because
you
wouldn't
know
that
Kocham
Cię
mała,
skradłaś
moje
serce
I
love
you,
baby,
you
stole
my
heart
I
pewnie
się
zastanawiasz,
czemu
nie
mówiłem
wcześniej
And
you're
probably
wondering
why
I
didn't
say
it
before
Jak
już
to
przesłuchałaś
w
ESKI
Gorącej
20
Now
that
you've
heard
this
on
ESKA
Gorąca
20
To
już
wiesz,
że
się
nie
oprzesz
aż
tak
gorącej
dwudziestce
jak
ja
You
know
you
can't
resist
a
hot
twenty
like
me
I
nie
wiem,
co
powiedzieć
więcej
And
I
don't
know
what
else
to
say
Bo
to
trochę
tak,
jakbym
prosił
Cię
o
rękę
na
meczu
Because
it's
kind
of
like
asking
you
to
marry
me
at
a
game
Kiss
cam,
cały
świat
stanął
na
parę
sekund
i
się
patrzy
na
nas
Kiss
cam,
the
whole
world
stopped
for
a
few
seconds
and
is
looking
at
us
Więc
pocałuj
mnie
i
chodźmy
stąd
So
kiss
me
and
let's
get
out
of
here
Nie
wiedziałem,
jak
powiedzieć
to
w
twarz
Ci
I
didn't
know
how
to
tell
you
to
your
face
Dlatego
piszę
ten
track
i
każde
przekleństwo
wy—
That's
why
I'm
writing
this
track
and
censoring
every
curse
word
Bo
chcę
żeby
leciało
se
w
każdej
radiostacji
Because
I
want
it
to
play
on
every
radio
station
To,
że
kocham
Cię
mała
i
że
dla
ciebie
śpiewam
lalalala
That
I
love
you,
baby,
and
I
sing
for
you
lalalala
Pamiętam
ten
dzień
jak
mnie
poznałaś,
a
ja
Ciebie
I
remember
the
day
you
met
me,
and
I
met
you
Miałaś
crop
top
PLNY
LALA,
bo
to
było
na
imprezie
You
had
a
PLNY
LALA
crop
top
on,
because
it
was
at
a
party
Słodko
się
uśmiechałaś,
ale
nie
wiem,
czy
do
mnie
You
were
smiling
sweetly,
but
I
don't
know
if
it
was
at
me
Bałem
się
zagadać,
bo
nie
byłem
pewien
(siebie)
I
was
afraid
to
talk
to
you,
because
I
wasn't
sure
(of
myself)
Bo
ty
jak
nikt
kochasz
tańczyć
Because
you,
like
no
other,
love
to
dance
A
ja
nie
znam
żadnych
kroków
(nie
znam)
And
I
don't
know
any
steps
(I
don't)
Masz
oczy
jak
Atlantyk,
a
ja
mam
zeza
w
lewym
oku
You
have
eyes
like
the
Atlantic,
and
I
have
a
lazy
eye
in
my
left
eye
I
brwi
jak
Czesław
Miłosz,
ale
może
gdzieś
to
miłość
jest
And
eyebrows
like
Czesław
Miłosz,
but
maybe
somewhere
this
is
love
Piękna
zakocha
się
w
bestii
i
będziemy
best
A
beauty
will
fall
in
love
with
a
beast
and
we'll
be
the
best
Wybaczysz
moje
wady
i
moje
błędy
You'll
forgive
my
flaws
and
my
mistakes
Zrozumiesz
moje
dziaby
i
krzywe
zęby
You'll
understand
my
weirdness
and
crooked
teeth
I
to,
że
słucham
Chady
i
"Codeine
Crazy"
And
that
I
listen
to
Chada
and
"Codeine
Crazy"
A
jak
wyjadę
z
Warszawy
to
wrócę,
jak
tylko
powiesz,
że
tęsknisz,
bo
And
if
I
leave
Warsaw,
I'll
come
back
as
soon
as
you
say
you
miss
me,
because
Kocham
Cię
mała,
skradłaś
moje
serce
I
love
you,
baby,
you
stole
my
heart
I
pewnie
się
zastanawiasz,
czemu
nie
mówiłem
wcześniej
And
you're
probably
wondering
why
I
didn't
say
it
before
Jak
już
to
przesłuchałaś
w
ESKI
Gorącej
20
Now
that
you've
heard
this
on
ESKA
Gorąca
20
To
już
wiesz,
że
się
nie
oprzesz
aż
tak
gorącej
dwudziestce
jak
ja
You
know
you
can't
resist
a
hot
twenty
like
me
I
nie
wiem,
co
powiedzieć
więcej
And
I
don't
know
what
else
to
say
Bo
to
trochę
tak,
jakbym
prosił
Cię
o
rękę
na
meczu
Because
it's
kind
of
like
asking
you
to
marry
me
at
a
game
Kiss
cam,
cały
świat
stanął
na
parę
sekund
i
się
patrzy
na
nas
Kiss
cam,
the
whole
world
stopped
for
a
few
seconds
and
is
looking
at
us
Więc
pocałuj
mnie
i
chodźmy
stąd
So
kiss
me
and
let's
get
out
of
here
Więc
pocałuj
mnie
i
chodźmy
stąd
So
kiss
me
and
let's
get
out
of
here
(Więc
pocałuj
mnie
i
chodźmy
stąd)
(So
kiss
me
and
let's
get
out
of
here)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Louis Cate
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.