Matamba - El Bolero - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Matamba - El Bolero




El Bolero
The Bolero
Aunque de mí, te hayas ido
Even though you left me
Yo bien que regresarás
I know you'll come back to me
Cuando corazón, arrepentido
When your heart, repentant
A mi puerta nuevamente vuelva a llamar
Knocks on my door again
Vendrás sufriendo por la herida
You will come suffering from the wound
Que dejaste al partir
That you left when you departed
Llorando de pena y de amargura
Crying with pain and bitterness
Rogarás volver a
You will beg to come back to me
Verás el error que cometiste
You will see the mistake you made
Y, rendida, suplicarás porque esté contigo
And, surrendered, you will plead to be with me
Acercarás tus suaves manos
You will reach out your gentle hands
Y acariciando me dirás
And caressing me, you will say
Lo mucho que me amas
How much you love me
Intentando a mi corazón cambiar
Trying to change my heart
Y mirando al cielo rogaré
And looking to the sky, I will pray
Que me fuerzas
That it gives me strength
Para no volver contigo (Oh-oh)
So I don't go back to you
Para no volver contigo (Oh-oh)
So I don't go back to you
Aunque de mí, te hayas ido
Even though you left me
Yo bien que regresarás
I know you'll come back to me
Cuando corazón, arrepentido (Oh-oh)
When your heart, penitent
A mi puerta nuevamente vuelva a llamar
Knocks on my door again
Suplicarás arrepentida, implorando regresar
You will plead repentantly, begging to come back
Aferrada al recuerdo de un pasado
Clinging to the memory of a past
Que no puedes olvidar
That you can't forget
Me hablarás de los besos
You will talk to me about the kisses
Y también de aquellas noches
And also about those nights
Que los dos pasamos juntos (Oh-oh)
That we spent together
Te escucharé y te miraré
I will listen to you and look at you
Y harás a mi corazón dudar
And you will make my heart doubt
Y apretando los dientes y mi alma
And gritting my teeth and my soul
Trataré de aguantar
I will try to hold out
Y en medio del llanto y la tristeza
And amidst the tears and sadness
Acongojado te diré
Distressed, I will tell you
Fuiste tú, la que se ha ido (Oh-oh)
It was you who left
Fuiste tú, la que se ha ido (Oh-oh)
It was you who left
Te escucharé y te miraré
I will listen to you and look at you
Y harás a mi corazón dudar
And you will make my heart doubt
Y apretando los dientes y mi alma
And gritting my teeth and my soul
Trataré de aguantar
I will try to hold out
Y en medio del llanto y la tristeza
And amidst the tears and sadness
Acongojado te diré (Eh-eh)
Distressed, I will tell you
Fuiste la que se ha ido (Oh-oh)
It was you who left
Fuiste la que se ha ido (Oh-oh)
It was you who left
Aunque de
Even though you left me





Writer(s): Juan Carlos Chiorino Basurco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.