Paroles et traduction Matamba - El Bolero
Aunque
de
mí,
tú
te
hayas
ido
Even
though
you
left
me
Yo
sé
bien
que
tú
regresarás
I
know
you'll
come
back
to
me
Cuando
tú
corazón,
arrepentido
When
your
heart,
repentant
A
mi
puerta
nuevamente
vuelva
a
llamar
Knocks
on
my
door
again
Vendrás
sufriendo
por
la
herida
You
will
come
suffering
from
the
wound
Que
dejaste
al
partir
That
you
left
when
you
departed
Llorando
de
pena
y
de
amargura
Crying
with
pain
and
bitterness
Rogarás
volver
a
mí
You
will
beg
to
come
back
to
me
Verás
el
error
que
cometiste
You
will
see
the
mistake
you
made
Y,
rendida,
suplicarás
porque
esté
contigo
And,
surrendered,
you
will
plead
to
be
with
me
Acercarás
tus
suaves
manos
You
will
reach
out
your
gentle
hands
Y
acariciando
me
dirás
And
caressing
me,
you
will
say
Lo
mucho
que
me
amas
How
much
you
love
me
Intentando
a
mi
corazón
cambiar
Trying
to
change
my
heart
Y
mirando
al
cielo
rogaré
And
looking
to
the
sky,
I
will
pray
Que
me
dé
fuerzas
That
it
gives
me
strength
Para
no
volver
contigo
(Oh-oh)
So
I
don't
go
back
to
you
Para
no
volver
contigo
(Oh-oh)
So
I
don't
go
back
to
you
Aunque
de
mí,
tú
te
hayas
ido
Even
though
you
left
me
Yo
sé
bien
que
tú
regresarás
I
know
you'll
come
back
to
me
Cuando
tú
corazón,
arrepentido
(Oh-oh)
When
your
heart,
penitent
A
mi
puerta
nuevamente
vuelva
a
llamar
Knocks
on
my
door
again
Suplicarás
arrepentida,
implorando
regresar
You
will
plead
repentantly,
begging
to
come
back
Aferrada
al
recuerdo
de
un
pasado
Clinging
to
the
memory
of
a
past
Que
no
puedes
olvidar
That
you
can't
forget
Me
hablarás
de
los
besos
You
will
talk
to
me
about
the
kisses
Y
también
de
aquellas
noches
And
also
about
those
nights
Que
los
dos
pasamos
juntos
(Oh-oh)
That
we
spent
together
Te
escucharé
y
te
miraré
I
will
listen
to
you
and
look
at
you
Y
harás
a
mi
corazón
dudar
And
you
will
make
my
heart
doubt
Y
apretando
los
dientes
y
mi
alma
And
gritting
my
teeth
and
my
soul
Trataré
de
aguantar
I
will
try
to
hold
out
Y
en
medio
del
llanto
y
la
tristeza
And
amidst
the
tears
and
sadness
Acongojado
te
diré
Distressed,
I
will
tell
you
Fuiste
tú,
la
que
se
ha
ido
(Oh-oh)
It
was
you
who
left
Fuiste
tú,
la
que
se
ha
ido
(Oh-oh)
It
was
you
who
left
Te
escucharé
y
te
miraré
I
will
listen
to
you
and
look
at
you
Y
harás
a
mi
corazón
dudar
And
you
will
make
my
heart
doubt
Y
apretando
los
dientes
y
mi
alma
And
gritting
my
teeth
and
my
soul
Trataré
de
aguantar
I
will
try
to
hold
out
Y
en
medio
del
llanto
y
la
tristeza
And
amidst
the
tears
and
sadness
Acongojado
te
diré
(Eh-eh)
Distressed,
I
will
tell
you
Fuiste
tú
la
que
se
ha
ido
(Oh-oh)
It
was
you
who
left
Fuiste
tú
la
que
se
ha
ido
(Oh-oh)
It
was
you
who
left
Aunque
de
mí
Even
though
you
left
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Carlos Chiorino Basurco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.