Matanza - A Casa em Frente ao Cemitério - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Matanza - A Casa em Frente ao Cemitério




Essa casa é minha
Этот дом мой
Deviam ter ficado fora
Должно быть, остался за пределами
Não saída agora
Есть выход, теперь
Aqui raiva e rancor
Здесь есть только гнев и злобу
No chão em que pisam, muito sangue fora derramado
На земле, на которой ступают, много крови, пролитой за пределами
Está amaldiçoado e eu me alimento dessa dor
Ты проклят, и я пищу от этой боли
Foi nessa casa onde nasci
Был в этом доме, где я родился
Onde eu passei a vida, onde morri
Где я провел всю жизнь, где умер
Não vou deixar ninguém chegar
Не позволю никому добраться
E achar que é dono do lugar
И обнаружить, что принадлежит место
Jamais vou tolerar
Никогда не буду терпеть
Eu tenho raiva de quem entra aqui
Я гнев на тех, кто переходит здесь
Ódio de quem entra aqui
Ненависть тех, кто переходит здесь
Nojo de quem entra aqui
Отвращение тех, кто переходит здесь
A casa foi erguida
Дом был возведен
Em frente ao velho cemitério
Напротив старого кладбища
Solo morto estéril
Почвы мертвый стерильный
Quero que continue assim
Я хочу, чтобы так держать
Nunca tive pena de nenhum dos velhos moradores
У меня никогда не было жаль ни одного из старых жителей
Os fiz passar horrores, tiveram um pavoroso fim
Сделал пройти ужасы, имели бесстрашный конец
Foi nessa casa onde nasci
Был в этом доме, где я родился
Onde eu passei a vida, onde morri
Где я провел всю жизнь, где умер
Não vou deixar ninguém chegar
Не позволю никому добраться
E achar que é dono do lugar
И обнаружить, что принадлежит место
Jamais vou tolerar
Никогда не буду терпеть
Eu tenho raiva de quem entra aqui
Я гнев на тех, кто переходит здесь
Ódio de quem entra aqui
Ненависть тех, кто переходит здесь
Nojo de quem entra aqui
Отвращение тех, кто переходит здесь
Foi nessa casa onde nasci
Был в этом доме, где я родился
Onde eu passei a vida, onde morri
Где я провел всю жизнь, где умер
Não vou deixar ninguém chegar
Не позволю никому добраться
E achar que é dono do lugar
И обнаружить, что принадлежит место
Jamais vou tolerar
Никогда не буду терпеть
Eu tenho raiva de quem entra aqui
Я гнев на тех, кто переходит здесь
Ódio de quem entra aqui
Ненависть тех, кто переходит здесь
Nojo de quem entra aqui
Отвращение тех, кто переходит здесь





Writer(s): Marco Andre Alvares Donida


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.