Paroles et traduction Matanza - A Casa em Frente ao Cemitério
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Casa em Frente ao Cemitério
Дом напротив кладбища
Essa
casa
é
minha
Этот
дом
мой,
Deviam
ter
ficado
fora
Вам
следовало
держаться
подальше.
Não
há
saída
agora
Выхода
теперь
нет.
Aqui
só
há
raiva
e
rancor
Здесь
только
ярость
и
злоба.
No
chão
em
que
pisam,
muito
sangue
fora
derramado
На
полу,
по
которому
вы
ступаете,
пролито
много
крови.
Está
amaldiçoado
e
eu
me
alimento
dessa
dor
Он
проклят,
и
я
питаюсь
этой
болью.
Foi
nessa
casa
onde
nasci
В
этом
доме
я
родился,
Onde
eu
passei
a
vida,
onde
morri
Где
я
прожил
жизнь,
где
я
умер.
Não
vou
deixar
ninguém
chegar
Я
не
позволю
никому
прийти
E
achar
que
é
dono
do
lugar
И
считать
себя
хозяином
этого
места.
Jamais
vou
tolerar
Никогда
не
потерплю
этого.
Eu
tenho
raiva
de
quem
entra
aqui
Ярость
охватывает
меня
к
тем,
кто
входит
сюда.
Ódio
de
quem
entra
aqui
Ненависть
к
тем,
кто
входит
сюда.
Nojo
de
quem
entra
aqui
Отвращение
к
тем,
кто
входит
сюда.
A
casa
foi
erguida
Дом
был
построен
Em
frente
ao
velho
cemitério
Напротив
старого
кладбища.
Solo
morto
estéril
Мертвая,
бесплодная
земля.
Quero
que
continue
assim
Я
хочу,
чтобы
так
и
оставалось.
Nunca
tive
pena
de
nenhum
dos
velhos
moradores
Я
никогда
не
жалел
ни
одного
из
прежних
обитателей.
Os
fiz
passar
horrores,
tiveram
um
pavoroso
fim
Я
заставил
их
пережить
ужасы,
они
встретили
ужасный
конец.
Foi
nessa
casa
onde
nasci
В
этом
доме
я
родился,
Onde
eu
passei
a
vida,
onde
morri
Где
я
прожил
жизнь,
где
я
умер.
Não
vou
deixar
ninguém
chegar
Я
не
позволю
никому
прийти
E
achar
que
é
dono
do
lugar
И
считать
себя
хозяином
этого
места.
Jamais
vou
tolerar
Никогда
не
потерплю
этого.
Eu
tenho
raiva
de
quem
entra
aqui
Ярость
охватывает
меня
к
тем,
кто
входит
сюда.
Ódio
de
quem
entra
aqui
Ненависть
к
тем,
кто
входит
сюда.
Nojo
de
quem
entra
aqui
Отвращение
к
тем,
кто
входит
сюда.
Foi
nessa
casa
onde
nasci
В
этом
доме
я
родился,
Onde
eu
passei
a
vida,
onde
morri
Где
я
прожил
жизнь,
где
я
умер.
Não
vou
deixar
ninguém
chegar
Я
не
позволю
никому
прийти
E
achar
que
é
dono
do
lugar
И
считать
себя
хозяином
этого
места.
Jamais
vou
tolerar
Никогда
не
потерплю
этого.
Eu
tenho
raiva
de
quem
entra
aqui
Ярость
охватывает
меня
к
тем,
кто
входит
сюда.
Ódio
de
quem
entra
aqui
Ненависть
к
тем,
кто
входит
сюда.
Nojo
de
quem
entra
aqui
Отвращение
к
тем,
кто
входит
сюда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marco Andre Alvares Donida
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.