Matanza - Amigo Nenhum - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Matanza - Amigo Nenhum




Amigo Nenhum
No Friends
Eu acabei de chegar e me arrependi
I just arrived and already regret it
Eu tinha prometido que não voltaria mais aqui
I promised myself I would not come back here again
Cai a noite é sempre tudo igual
Night falls and it's always the same
Começa muito bem, mas acaba muito mal
It starts so well, but always ends so badly
Passa o tempo, passam gerações e fica pior
Time passes, generations pass and it only gets worse
Nessa esquina havia um bar onde jogavam pôquer de marujo
There used to be a bar on this street corner where they played 'sailor's poker'
E continua tudo sujo
And everything is still dirty
Continua tudo realmente muito feio
Everything is still really ugly
Das lembranças que eu odeio as piores são as que trago daqui
Of all the memories I hate, the worst are the ones I bring back from here
Mil vezes maldita cidade
A thousand times cursed city
Que infelicidade eu tive de ser mais um
How unfortunate I was to be just another one
Dos que aqui nasceram respirando perigo
Of those who are born here breathing danger
Por isso aqui ninguém se faz de poucos amigos
That's why here no one pretends to have many friends
Aqui ninguém tem amigo nenhum
Here no one has any friends at all
É muito natural que eu não me sinta bem
It's quite natural for me not to feel well
Pois chove desgraçadamente desde que eu desci do trem
Because it has been raining since I got off the train
Complicado até pra caminhar
It's even difficult to walk
O vento é tão gelado que é difícil respirar
The wind is so cold it's difficult to breathe
Sigo um labirinto que me leva de volta ao hotel
I follow a labyrinth that leads me back to the hotel
O meu quarto empoeirado continua exatamente no estado em que eu deixei
My dusty room is still exactly the same as when I left it
Até o vinho no carpete que eu derramei
Even the wine I spilled on the carpet
Eu agora eu vi que na verdade eu nunca sai daqui
Only now I see that I actually never left here
Mil vezes maldita cidade
A thousand times cursed city
Que infelicidade eu tive de ser mais um
How unfortunate I was to be just another one
Dos que aqui nasceram respirando perigo
Of those who are born here breathing danger
Por isso aqui ninguém se faz de poucos amigos
That's why here no one pretends to have many friends
Aqui ninguém tem amigo nenhum
Here no one has any friends at all
Mil vezes maldita cidade
A thousand times cursed city
Que infelicidade eu tive de ser mais um
How unfortunate I was to be just another one
Dos que aqui nasceram respirando perigo
Of those who are born here breathing danger
Por isso aqui ninguém se faz de poucos amigos
That's why here no one pretends to have many friends
Aqui ninguém tem amigo nenhum
Here no one has any friends at all





Writer(s): Marco Andre Alvares Donida


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.