Matanza - Bebe, Arrota e Peida - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Matanza - Bebe, Arrota e Peida




Bebe, Arrota e Peida
Baby, Burp, and Fart
Parece um burro velho quando empaca
You look like an old donkey when you get stuck
Mais cabeça dura aqui não nenhum
There is no one more stubborn than you
Diz que acorda todo dia de ressaca
You say you wake up every day with a hangover
Mas sempre que aparece bebum
But you're always drunk when you show up
Chega pedindo a saideira
You come up asking for a nightcap
Mas é saideira uma atrás da outra
But it's one nightcap after another
E assim pela décima terceira
And so by the thirteenth
trocando o nome da garota
You're already calling the girl by a different name
Não não, fique por aqui
Don't go, stay here
Você não tem nenhuma condição de dirigir
You're in no condition to drive
Mal consegue se manter de
You can barely stand
Bebe, arrota e peida bem na frente da mulher
You drink, burp, and fart right in front of your woman
Se ela foi embora eu lamento
If she's gone, I'm sorry
Você sabe que não pode reclamar
You know you can't complain
Talvez se não ficasse tanto tempo
Maybe if you didn't stay so long
Ancorado no balcão do bar
Anchored at the bar
Tudo mais seria diferente
Everything else would be different
Fatalmente iria perceber
You would inevitably realize
Que a vida passa bem na sua frente
That life is passing you by
Mas você bebum demais pra ver
But you're already too drunk to see it
Não não, fique por aqui
Don't go, stay here
Você não tem nenhuma condição de dirigir
You're in no condition to drive
Mal consegue se manter de
You can barely stand
Bebe, arrota e peida bem na frente da mulher
You drink, burp, and fart right in front of your woman
Não não, fique por aqui
Don't go, stay here
Você não tem nenhuma condição de dirigir
You're in no condition to drive
Mal consegue se manter de
You can barely stand
Bebe, arrota e peida bem na frente da mulher
You drink, burp, and fart right in front of your woman





Writer(s): Marco Andre Alvares Donida


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.