Matanza - Carvão, Enxofre e Salitre - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Matanza - Carvão, Enxofre e Salitre




Carvão, Enxofre e Salitre
Charcoal, Sulfur and Saltpeter
Não faltam juízes que nos condenem
There are plenty of judges to condemn us
Como não faltam mandados de busca
Just as there are plenty of search warrants
Deixam claro o medo que sentem
They make clear the fear they feel
Até nossa sombra os assusta
Even our shadows scare them
porque assaltamos seus bancos
Only because we rob their banks
Porque delapidamos seus bens
Because we squander their property
Porque nos explodimos as pontes
Because we blow up their bridges
E descarrilamos seus trens
And derail their trains
que não tem parede que nos separe
Except that there is no wall that can separate us
Não tem cadeia que nos segure
No prison that can hold us
Não tem nenhum santo que nos perdoe
No saint who would forgive us
Nem diabo que nos ature
Or devil that would put up with us
Nós somos como água suja que não processo que filtre
We are like dirty water that no process can filter
Juntos somos carvão, enxofre e salitre
Together we are charcoal, sulfur and saltpeter
Juntos temos mãos sujas que não confissão que absolva
Together we have dirty hands that no confession can absolve
Com qualquer pressão, é natural que se exploda
With any pressure, it is natural for us to explode
Não tem rotina para o fugitivo
There is no routine for a fugitive
Não tem lugar totalmente seguro
No place is completely safe
Quem precisa lutar pra estar vivo
For those who must fight to stay alive
Enxerga melhor no escuro
See better in the dark
O som de tantas mortes ecoa
The sound of so many deaths echoes
Ao longo de tantos anos de luta
Throughout so many years of struggle
A munição que usamos é boa
The ammunition we use is good
E a boa vontade, bem curta
And goodwill, very short
que não tem parede que nos separe
Except that there is no wall that can separate us
Não tem cadeia que nos segure
No prison that can hold us
Não tem nenhum santo que nos perdoe
No saint who would forgive us
Nem diabo que nos ature
Or devil that would put up with us
Nós somos como água suja que não processo que filtre
We are like dirty water that no process can filter
Juntos somos carvão, enxofre e salitre
Together we are charcoal, sulfur and saltpeter
Juntos temos mãos sujas que não confissão que absolva
Together we have dirty hands that no confession can absolve
Com qualquer pressão, é natural que se exploda
With any pressure, it is natural for us to explode





Writer(s): Marco Andre Alvares Donida


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.