Paroles et traduction Matanza - Chance Pro Azar
Chance Pro Azar
Chance Against the Odds
Podia
ser
pior,
mas
não
foi
dessa
vez
It
could
have
been
worse,
but
not
this
time
Realmente
impressionante
o
estrago
que
fez
Really
impressive
the
damage
it
made
Mas
teve
sorte
sim,
mesmo
com
a
explosão
But
you
were
lucky,
even
with
the
explosion
Teve
só
um
braço
quebrado
e
uma
laceração
You
only
had
a
broken
arm
and
a
cut
Você
podia
estar
em
casa
com
sua
mulher
You
could
have
been
home
with
your
wife
A
derrota
é
fazer
tudo
o
que
o
Diabo
quer
Losing
is
doing
everything
the
Devil
wants
you
to
do
Não
sabe
nada
You
don't
know
anything
Sempre
dando
chance
pro
azar
Always
giving
the
odds
a
chance
A
noite
poderia
ter
tido
um
final
feliz
The
night
could
have
had
a
happy
ending
É
como
se
diz,
não
sabe
fazer
It's
like
they
say,
you
don't
know
how
to
do
anything
Acaba
pondo
tudo
a
perder
You
end
up
messing
everything
up
Diante
do
juiz,
que
muito
quer
saber
Before
the
judge,
who
really
wants
to
know
O
porquê
de
tudo
isso
que
deu
em
você
Why
all
this
happened
that
got
to
you
Sem
ter
o
que
dizer,
não
há
como
negar
With
nothing
to
say,
there's
no
way
to
deny
Sempre
está
na
hora
errada
e
no
pior
lugar
You're
always
at
the
wrong
time
and
in
the
worst
place
Seu
advogado
fala
da
situação
Your
lawyer
talks
about
the
situation
A
fiança
pelos
danos
chega
a
um
milhão
The
bail
for
the
damages
is
a
million
Que
pilha
errada
What
a
mess
Sempre
dando
chance
pro
azar
Always
giving
the
odds
a
chance
A
noite
poderia
ter
tido
um
final
feliz
The
night
could
have
had
a
happy
ending
É
como
se
diz,
não
sabe
fazer
It's
like
they
say,
you
don't
know
how
to
do
anything
Acaba
pondo
tudo
a
perder
You
end
up
messing
everything
up
Sempre
dando
chance
pro
azar
Always
giving
the
odds
a
chance
A
noite
poderia
ter
tido
um
final
feliz
The
night
could
have
had
a
happy
ending
É
como
se
diz,
não
sabe
fazer
It's
like
they
say,
you
don't
know
how
to
do
anything
Acaba
pondo
tudo
a
perder
You
end
up
messing
everything
up
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marco Andre Alvares Donida
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.