Matanza - Estamos Todos Bêbados - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Matanza - Estamos Todos Bêbados




Estamos Todos Bêbados
Мы все пьяны
Nós estamos todos bêbados
Мы все пьяны, милая,
Bêbados de cair
Пьяны в стельку,
E todos que não estiverem bêbados
А все, кто не пьян,
Deem o fora daqui
Вон отсюда!
Lançava-se ao mar, o comandante Nobrum
Бросался в море капитан Нобрум,
Passava o dia no barco pescando mas nunca nos trouxe um atum
Целый день рыбачил на лодке, но так и не принёс нам тунца,
Tanta sabedoria e prática além do comum
Столько мудрости и опыта, сверх всякой меры,
Dizem que se atribuía a várias garrafas de rum
Говорят, что всё это приписывалось нескольким бутылкам рома.
Somos amigos em terra, somos amigos no mar
Мы друзья на суше, мы друзья на море,
Juntos fomos à guerra, juntos estamos no bar
Вместе были на войне, вместе мы и в баре.
Nós estamos todos bêbados
Мы все пьяны, милая,
Bêbados de cair
Пьяны в стельку,
E todos que não estiverem bêbados
А все, кто не пьян,
Deem o fora daqui
Вон отсюда!
O açougueiro sem dedo que trabalhava no cais
Мясник без пальца, работавший на пристани,
Passava o dia fazendo piada da falta que o dedo lhe faz
Целый день шутил об отсутствующем пальце,
Dizia com riso amarelo: "Ouça bem, meu rapaz
Говорил с жёлтой улыбкой: "Слушай внимательно, парень,
Ao trabalhar com o cutelo nunca beba demais"
Работая с тесаком, никогда не пей лишнего".
Somos amigos em terra, somos amigos no mar
Мы друзья на суше, мы друзья на море,
Juntos fomos à guerra, juntos estamos no bar
Вместе были на войне, вместе мы и в баре.
Nós estamos todos bêbados
Мы все пьяны, милая,
Bêbados de cair
Пьяны в стельку,
E todos que não estiverem bêbados
А все, кто не пьян,
Deem o fora daqui
Вон отсюда!
Marquade alimentava as caldeiras do velho vapor
Маркейд подпитывал котлы старого парохода,
A despeito do vento, sufocava o calor
Несмотря на ветер, задыхался от жары,
O teto de ferro fundido, sol direto na chapa
Чугунный потолок, прямое солнце на листе металла,
Tudo resolvido com duas garrafas de grapa
Всё решено двумя бутылками граппы.
Somos amigos em terra, somos amigos no mar
Мы друзья на суше, мы друзья на море,
Juntos fomos à guerra, juntos estamos no bar
Вместе были на войне, вместе мы и в баре.
Nós estamos todos bêbados
Мы все пьяны, милая,
Bêbados de cair
Пьяны в стельку,
E todos que não estiverem bêbados
А все, кто не пьян,
Deem o fora daqui
Вон отсюда!
Nós estamos todos bêbados de cair
Мы все пьяны в стельку,
E todos que não estiverem bêbados deem o fora daqui
А все, кто не пьян, вон отсюда!
Bêbados de cair
Пьяны в стельку,
E todos que não estiverem bêbados deem o fora daqui
А все, кто не пьян, вон отсюда!
Nós estamos todos bêbados
Мы все пьяны, милая,
Bêbados de cair
Пьяны в стельку,
E todos que não estiverem bêbados
А все, кто не пьян,
Deem o fora daqui
Вон отсюда!





Writer(s): Marco Andre Alvares Donida


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.