Paroles et traduction Matanza - Maldito Hippie Sujo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maldito Hippie Sujo
Проклятый Грязный Хиппи
Ei
patrão,
olha
só
quem
vem
ali
Эй,
хозяин,
взгляни,
кто
там
идет
O
hippie
da
cidade
não
quis
ir
embora
não
Городской
хиппи
не
захотел
уходить
Não
dá
pra
acreditar
que
ele
ainda
está
de
pé
Не
могу
поверить,
что
он
еще
на
ногах
E
caminhando
em
nossa
direção
И
идет
в
нашу
сторону
Foi
muita
coragem
ter
aparecido
aqui
Много
смелости
нужно,
чтобы
появиться
здесь
De
certo
a
nossa
língua
não
entende
muito
bem
Наверняка
наш
язык
он
понимает
плохо
Sempre
que
dissermos
"saia"
é
pra
sair
Всегда,
когда
мы
говорим
"уходи",
нужно
уходить
Mas
se
quiser
ficar,
pois
bem
Но
если
хочет
остаться,
ну
что
ж
A
discussão
é
natural
em
qualquer
desentendimento
Спор
— естественная
часть
любого
недопонимания
E
tudo
é
só
questão
de
opinião
И
все
— лишь
вопрос
мнения
Exatamente
como
eu
estava
lhe
dizendo
Именно
так,
как
я
тебе
и
говорил,
Maldito
hippie
sujo
Проклятый
грязный
хиппи
Quero
que
vá
embora
Хочу,
чтобы
ты
ушел
Saia
já
daqui!
Убирайся
отсюда!
Ei
patrão,
não
sei
mais
o
que
fazer
Эй,
хозяин,
не
знаю,
что
делать
Quanto
mais
eu
bato
nele,
mais
ainda
ri
de
mim
Чем
больше
я
его
бью,
тем
больше
он
надо
мной
смеется
Ta
lá
desde
ontem
pendurado
pelas
mãos
Висит
там
с
вчерашнего
дня,
подвешенный
за
руки
E
nem
parece
achar
ruim
И,
похоже,
ему
все
равно
Ei,
seu
hippie
imundo,
o
que
há
de
errado
com
você?
Эй,
ты,
мерзкий
хиппи,
что
с
тобой
не
так?
Querendo
esculhambar
com
a
tradição
do
nosso
povo
Хочешь
надругаться
над
традициями
нашего
народа
Pega
o
marcador
de
gado
lá
pra
gente
ver
Принеси
клеймо
для
скота,
посмотрим
Se
ele
vai
aparecer
aqui
de
novo
Появится
ли
он
здесь
снова
A
discussão
é
natural
em
qualquer
desentendimento
Спор
— естественная
часть
любого
недопонимания
E
tudo
é
só
questão
de
opinião
И
все
— лишь
вопрос
мнения
Exatamente
como
eu
estava
lhe
dizendo
Именно
так,
как
я
тебе
и
говорил
Maldito
hippie
sujo
Проклятый
грязный
хиппи
Quero
que
vá
embora
Хочу,
чтобы
ты
ушел
Saia
já
daqui!
Убирайся
отсюда!
Ei
patrão,
não
sei
como
lhe
dizer
Эй,
хозяин,
не
знаю,
как
тебе
сказать
Mas
eu
vi
mais
de
quarenta
deles
vindo
pelo
rio
Но
я
видел
больше
сорока
их,
идущих
по
реке
Sei
que
lá
no
alto
da
estrada
tinha
uns
cem
Знаю,
что
наверху
дороги
было
около
ста
E
ali
no
pasto,
mais
de
mil
А
там,
на
пастбище,
больше
тысячи
E
o
hippie
se
levanta
e
diz:
"agora
é
minha
vez!"
И
хиппи
встает
и
говорит:
"Теперь
моя
очередь!"
"Quero
que
vocês,
porcos,
ouçam
muito
bem"
"Хочу,
чтобы
вы,
свиньи,
хорошо
меня
послушали"
"É
bom
que
amem
mesmo
a
terra
de
vocês"
"Вам
лучше
любить
свою
землю"
"Pois
daqui
não
vai
sair
ninguém"
"Потому
что
никто
отсюда
не
уйдет"
Em
pouco
menos
de
uma
hora
já
estavam
todos
mortos
Меньше
чем
через
час
все
были
мертвы
Todos
espalhados
pelo
chão
Все
разбросаны
по
земле
De
tudo
isso
resta
o
ódio
como
herança
От
всего
этого
остается
только
ненависть
в
наследство
Nada
de
esperança
Никакой
надежды
Só
mais
uma
historia
e
que
não
acaba
aqui
Только
еще
одна
история,
которая
не
заканчивается
здесь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marco Andre Alvares Donida
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.