Matanza - Na Lama do Dia Seguinte - traduction des paroles en allemand

Na Lama do Dia Seguinte - Matanzatraduction en allemand




Na Lama do Dia Seguinte
Auf dem Schlamassel des nächsten Tages
Mais um dia de festa
Noch ein Tag zum Feiern
Vou pagar uma cerveja pra mim
Ich kauf mir ein Bier für mich
Comemoro estar vivo
Ich feier, dass ich lebe
De um jeito nocivo
Auf schädliche Weise
Mas sei assim
Doch nur so geht's für mich
Sempre a vida me testa
Das Leben testet mich immer
Sempre o resultado é ruim
Das Ergebnis ist immer mies
Ganho tapa na testa
Kriege Klapse auf die Stirn
sei que não presta
Weiß schon, es taugt nichts
O que eu quero pra mim
Was ich mir wünsch eigentlich
Mas se eu for mesmo deixar pra
Doch wenn ich's wirklich lasse jetzt
Sei que vou acordar
Weiß ich, wie ich aufwach
Muito mal, total destruído
Total kaputt, komplett zerstört
Sem sinal
Kein Signal
Eu vi que bebi por nós dois
Ich seh schon, ich trank für uns zwei
No momento estou de ressaca
Gerade hab ich einen Kater
Deixe recado que eu ligo depois
Hinterlass Nachricht, ich ruf dich dann an
Se eu disser "Ok, estou indo"
Wenn ich sag „Okay, ich komm schon“
Estou mentindo, deve saber
Lüg ich, das weißt du doch eh
Na lama do dia seguinte
Im Schlamassel des nächsten Tags
Eu me dou ao requinte de não me mexer
Gönn ich mir den Luxus, mich nicht zu rühren
Sempre falo a verdade
Ich sag immer die Wahrheit
Mas devia guardá-la pra mim
Doch ich sollt's lieber für mich behalten
Faço inimizade sem necessidade
Mach mir Feinde unnötigerweise
Sem meio nem fim
Ohne Sinn und Verstand
Eu que sempre agradeço
Ich, der immer dankbar ist
Ao garçom quando chego no bar
Dem Kellner, wenn ich in die Bar komm
Meus problemas esqueço
Vergess meine Probleme
Não sei se mereço
Weiß nicht, ob ich's verdien
Mas bem posso achar
Aber ich kann's ja mal probieren
Mas toda vez que eu acho demais
Doch jedes Mal, wenn's zu viel wird
Sei que vou acordar
Weiß ich, wie ich aufwach
Muito mal, total destruído
Total kaputt, komplett zerstört
Sem sinal
Kein Signal
Eu vi que bebi por nós dois
Ich seh schon, ich trank für uns zwei
No momento estou de ressaca
Gerade hab ich einen Kater
Deixe recado que eu ligo depois
Hinterlass Nachricht, ich ruf dich dann an
Se eu disser "Ok, estou indo"
Wenn ich sag „Okay, ich komm schon“
Estou mentindo, deve saber
Lüg ich, das weißt du doch eh
Na lama do dia seguinte
Im Schlamassel des nächsten Tags
Eu me dou ao requinte de não me mexer
Gönn ich mir den Luxus, mich nicht zu rühren
Puta que o pariu!
Verdammte Scheiße!
Total destruído
Komplett zerstört
Sem sinal
Kein Signal
Eu vi que bebi por nós dois
Ich seh schon, ich trank für uns zwei
No momento estou de ressaca
Gerade hab ich einen Kater
Deixe recado que eu ligo depois
Hinterlass Nachricht, ich ruf dich dann an
Se eu disser "Ok, estou indo"
Wenn ich sag „Okay, ich komm schon“
Estou mentindo, deve saber
Lüg ich, das weißt du doch eh
Na lama do dia seguinte
Im Schlamassel des nächsten Tags
Eu me dou ao requinte de não me mexer
Gönn ich mir den Luxus, mich nicht zu rühren





Writer(s): Marco Andre Alvares Donida


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.