Matanza - O Bebum Acabado - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Matanza - O Bebum Acabado




O Bebum Acabado
The Ruthless Drunk
Que ninguém me cobre atitude
Don't expect me to adjust my ways
Que ninguém me de lição de moral
Don't give me a lecture on morality
Que ninguém fale da minha saúde
Don't comment on my health
Se volta e meia eu passo mal
If I sometimes feel unwell
Pois se o maior problema ainda fosse
Because if my biggest problem were still
A minha desobediência cristã
My Christian disobedience
que estou bebendo hoje
Since I'm drinking today
vou parar depois de amanhã
I'll only stop drinking the day after tomorrow
Não penso mais sobre a vida
I no longer think about life
Não mais me ocupo com Deus
I no longer concern myself with God
A mim basta a bebida
All I need is alcohol
Que serve a todos os problemas meus
To solve all my problems
Se o conhaque me ouve
If only cognac will listen to me
Farei do chão do bar meu divã
I will make a bar floor my couch
Se eu estou bebendo hoje
If I'm drinking today
vou parar depois de amanhã
I'll only stop drinking the day after tomorrow
Não me importo com a fama de bebum acabado
I don't care about my reputation as a depraved drunk
Não importa o tempo que ainda falta pro fim
It doesn't matter how much time I have left before the end
Soube que saí mais uma vez carregado
I heard I was again carried out in someone's arms
E mesmo com a chuva eu dormi no jardim
And even in the rain, I slept in the yard
Eu estou acostumado a ser maltratado por mim
I'm used to treating myself badly
Eu estou acostumado a ser maltratado por mim
I'm used to treating myself badly
Não faço mais amizades
I don't make friends anymore
Não quero que saibam de mim
I don't want people to know about me
Se eu começar a falar sozinho
If I start talking to myself
Eu peço que me deixe assim
I ask you to leave me like this
Não sei onde eu deixei as chaves
I don't know where I put my keys
Eu não sei onde parei a van
I don't know where I parked my van
Se eu chegar em casa hoje
If I come home today
Vou acordar depois de amanhã
I'll wake up the day after tomorrow
Não me importo com a fama de bebum acabado
I don't care about my reputation as a depraved drunk
Não importa o tempo que ainda falta pro fim
It doesn't matter how much time I have left before the end
Soube que saí mais de uma vez carregado
I heard I was carried out more than once in someone's arms
E mesmo com a chuva eu dormi no jardim
And even in the rain, I slept in the yard
Eu estou acostumado a ser maltratado por mim
I'm used to treating myself badly
Eu estou acostumado a ser maltratado por mim
I'm used to treating myself badly





Writer(s): Marco Andre Alvares Donida


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.