Paroles et traduction Matanza - O Pessimista
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Pessimista
The Pessimist
Reconheço
na
voz
a
mentira
I
recognize
the
lie
in
your
voice
Me
admira
a
frieza
do
olhar
I
am
amazed
by
the
coldness
of
your
gaze
O
sorriso
que
indica
o
traíra
The
smile
that
indicates
the
traitor
Tanto
inspira
quem
quer
te
matar
That
inspires
those
who
want
to
kill
you
O
discurso
é
de
fato
asqueroso
The
speech
is
truly
disgusting
O
conceito
é
arcaico
e
sombrio
The
concept
is
archaic
and
gloomy
Com
um
pretexto
confuso,
ardiloso
With
a
confused,
cunning
pretext
Que
defende
o
que
nunca
existiu
That
defends
what
never
existed
E
você
que
me
acusa
de
ser
pessimista
And
you
who
accuse
me
of
being
a
pessimist
Quer
que
eu
fique
sentado
e
assista
Want
me
to
sit
and
watch
Esse
mundo
mudando
por
si
This
world
change
on
its
own
Não
vai
mudar
It
won't
change
Vai
ficar
bem
pior
do
que
está
It
will
get
much
worse
than
it
is
Mas
inútil
dizer
But
it's
useless
to
say
Se
ninguém
quer
saber
If
nobody
wants
to
know
Não
vou
ficar
I
won't
stay
Vou
embora
pra
outro
lugar
I'm
going
away
to
another
place
Não
consigo
viver
I
can't
live
Perto
assim
de
você
So
close
to
you
Atitude
é
sempre
covarde
Attitude
is
always
cowardly
Parte
do
que
não
pode
explicar
Part
of
what
you
can't
explain
A
pergunta
se
faz
muito
tarde
The
question
is
asked
too
late
A
resposta
não
queira
escutar
You
don't
want
to
hear
the
answer
Não
explica
a
miséria
do
mundo
It
doesn't
explain
the
misery
of
the
world
Não
entende,
não
vai
discutir
Don't
understand,
won't
argue
Nos
ordena
que
mude
de
assunto
Orders
us
to
change
the
subject
Diga
algo
que
os
faça
sorrir
Say
something
that
will
make
them
smile
E
você
que
me
acusa
de
ser
pessimista
And
you
who
accuse
me
of
being
a
pessimist
Quer
que
eu
fique
sentado
e
assista
Want
me
to
sit
and
watch
Esse
mundo
mudando
por
si
This
world
change
on
its
own
Não
vai
mudar
It
won't
change
Vai
ficar
bem
pior
do
que
está
It
will
get
much
worse
than
it
is
Mas
inútil
dizer
But
it's
useless
to
say
Se
ninguém
quer
saber
If
nobody
wants
to
know
Não
vou
ficar
I
won't
stay
Vou
embora
pra
outro
lugar
I'm
going
away
to
another
place
Não
consigo
viver
I
can't
live
Perto
assim
de
você
So
close
to
you
Não
vai
mudar
It
won't
change
Vai
ficar
bem
pior
do
que
está
It
will
get
much
worse
than
it
is
Mas
inútil
dizer
But
it's
useless
to
say
Se
ninguém
quer
saber
If
nobody
wants
to
know
Não
vou
ficar
I
won't
stay
Vou
embora
pra
outro
lugar
I'm
going
away
to
another
place
Não
consigo
viver
I
can't
live
Perto
assim
de
você
So
close
to
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marco Andre Alvares Donida
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.