Matanza - Orgulho e Cinismo - traduction des paroles en allemand

Orgulho e Cinismo - Matanzatraduction en allemand




Orgulho e Cinismo
Stolz und Zynismus
Muito me embrulha o estômago ler os jornais
Es dreht mir den Magen um, die Zeitungen zu lesen
Talvez seja pra humanidade tarde demais
Vielleicht ist es für die Menschheit schon zu spät
Navio naufraga e derrama petróleo no mar
Ein Schiff sinkt und verschüttet Öl ins Meer
Material radioativo que a usina deixa vazar
Radioaktives Material, das aus dem Kraftwerk austritt
Teoria da conspiração?
Verschwörungstheorie?
O triste fim da civilização?
Das traurige Ende der Zivilisation?
Ou mania de perseguição que leva à paranoia?
Oder nur Verfolgungswahn, der zur Paranoia führt?
Pode alguém dizer o que estamos fazendo aqui?
Kann jemand sagen, was wir hier tun?
Esta estrada acaba num abismo
Diese Straße endet in einem Abgrund
Mas pelo visto nós vamos todos cair
Aber anscheinend werden wir alle fallen
Com orgulho e cinismo
Mit Stolz und Zynismus
Cogitar que o mundo pode acabar
Zu erwägen, dass die Welt enden könnte
Seria um grande exagero
Wäre eine große Übertreibung
Mas se o futuro prometido aqui chegar
Aber wenn die versprochene Zukunft hier ankommt
de suportar o mau-cheiro
Muss man den Gestank ertragen
Um chefe de estado suspende os direitos civis
Ein Staatsoberhaupt setzt die Bürgerrechte aus
Epidemia de vírus dizima todo um país
Eine Virusepidemie dezimiert ein ganzes Land
A fraude é o que sustenta o sistema legal
Betrug ist alles, was das Rechtssystem aufrechterhält
É fato, não é boato, não li no jornal
Es ist Fakt, kein Gerücht, ich habe es nicht in der Zeitung gelesen
Teoria da conspiração?
Verschwörungstheorie?
O triste fim da civilização?
Das traurige Ende der Zivilisation?
Ou mania de perseguição que leva à paranoia?
Oder nur Verfolgungswahn, der zur Paranoia führt?
Pode alguém dizer o que estamos fazendo aqui?
Kann jemand sagen, was wir hier tun?
Esta estrada acaba num abismo
Diese Straße endet in einem Abgrund
Mas pelo visto nós vamos todos cair
Aber anscheinend werden wir alle fallen
Com orgulho e cinismo
Mit Stolz und Zynismus
Cogitar que o mundo pode acabar
Zu erwägen, dass die Welt enden könnte
Seria um grande exagero
Wäre eine große Übertreibung
Mas se o futuro prometido aqui chegar
Aber wenn die versprochene Zukunft hier ankommt
de suportar o mau-cheiro
Muss man den Gestank ertragen
Pode alguém dizer o que estamos fazendo aqui?
Kann jemand sagen, was wir hier tun?
Esta estrada acaba num abismo
Diese Straße endet in einem Abgrund
Mas pelo visto nós vamos todos cair
Aber anscheinend werden wir alle fallen
Com orgulho e cinismo
Mit Stolz und Zynismus
Cogitar que o mundo pode acabar
Zu erwägen, dass die Welt enden könnte
Seria um grande exagero
Wäre eine große Übertreibung
Mas se o futuro prometido aqui chegar
Aber wenn die versprochene Zukunft hier ankommt
de suportar o mau-cheiro
Muss man den Gestank ertragen





Writer(s): Marco Andre Alvares Donida


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.