Matanza - Pandemonium - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Matanza - Pandemonium




Pandemonium
Pandemonium
Essas coisas que acontecem todo dia, sem motivo e nem razão
Those things that are happening every day, with no motive or reason
O garçom servindo a mesa, o outro pega, puxa e mete um cadeirão
The waiter serving the table, while another one suddenly takes, pulls and throws a chair
Miolo e osso tudo misturado caem num prato de patê
Braiin and bone, all mixed up, end up on a plate of pate
Você que o talher à sua frente não é para comer
You see that the cutlery in front of you is not only for eating
Deu azar
You were unlucky
Foi passar
To pass by
Por aqui
Here
Nunca vi
I've never seen
Nada assim
Nothing like it
Tão ruim
So bad
Quem matei
Who did I kill
Vou saber
I'll find out
depois
Only later
Não me lembro de nada
I don't remember anything
Não me conte o que eu fiz
Don't tell me what I did
Acordei de ressaca
I woke up with a hangover
Muito mais feliz
Much happier
Essa voz na sua cabeça que não para e que não te deixa pensar
That voice in your head that never stops and won't let you think
É o mal que te domina, possuído, você pensa em matar
It's the evil that possesses you, possessed, you only think about killing
Olha o restaurante inteiro que você sozinho detonou
Just look at the entire restaurant that you single-handedly destroyed
E lembra da barbearia, pela hora aquela porra não fechou
And remember the barbershop, at that particular time that damn place didn't close
Deu azar
You were unlucky
Foi passar
To pass by
Por aqui
Here
Nunca vi
I've never seen
Nada assim
Nothing like it
Tão ruim
So bad
Quem matei
Who did I kill
Vou saber
I'll find out
depois
Only later
Não me lembro de nada
I don't remember anything
Não me conte o que eu fiz
Don't tell me what I did
Acordei de ressaca
I woke up with a hangover
Muito mais...
Much More...
Essas coisas que acontecem todo dia, sem motivo e nem razão
Those things that are happening every day, with no motive or reason
O garçom servindo a mesa, o outro pega, puxa e mete um cadeirão
The waiter serving the table, while another one suddenly takes, pulls and throws a chair
Miolo e osso tudo misturado caem num prato de patê
Braiin and bone, all mixed up, end up on a plate of pate
Você que o talher à sua frente não é para comer
You see that the cutlery in front of you is not only for eating
Deu azar
You were unlucky
Foi passar
To pass by
Por aqui
Here
Nunca vi
I've never seen
Nada assim
Nothing like it
Tão ruim
So bad
Quem matei
Who did I kill
Vou saber
I'll find out
depois
Only later
Não me lembro de nada
I don't remember anything
Não me conte o que eu fiz
Don't tell me what I did
Acordei de ressaca
I woke up with a hangover
Muito mais...
Much More...
Feliz
Happier





Writer(s): Marco Andre Alvares Donida


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.