Paroles et traduction Matanza - Pé Na Porta, Soco Na Cara
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pé Na Porta, Soco Na Cara
Пинок в дверь, удар по морде
Pra
quem
já
viu
Для
тех,
кто
видел,
Não
passa
de
um
imbecil
Я
всего
лишь
идиот.
Não
tem
ninguém
Нет
никого,
Com
quem
esteja
de
bem
С
кем
бы
я
был
в
ладах.
Não
te
peço
consideração
Я
не
прошу
у
тебя
снисхождения,
Ou
você
tem
ou
não
Оно
либо
есть,
либо
нет.
Antes
havia
mais
gente
ao
redor
Раньше
вокруг
было
больше
людей,
Hoje
é
cada
vez
mais
só
Теперь
я
всё
более
одинок.
E
toda
paciência
um
dia
chega
ao
fim
И
всякое
терпение
когда-нибудь
кончается.
Inevitavelmente
isso
termina
assim
Неизбежно
всё
заканчивается
вот
так.
Pow,
na
cara!
Бам,
по
морде!
Reto
que
arrebenta
o
nariz
Прямой
в
нос,
до
хруста.
Essa
noite
vai
dormir
feliz
Сегодня
ночью
ты
будешь
спать
счастливо.
Pé
na
porta
e
soco
na
cara!
Пинок
в
дверь
и
удар
по
морде!
Acabar
com
o
dia
de
alguém
Испортить
кому-то
день.
Então,
sendo
assim
Так
вот,
Tinha
de
escolher
justo
a
mim
Из
всех
ты
выбрала
именно
меня.
Conta
o
que
eu
não
tenho,
diz
o
que
eu
não
posso
Ты
перечисляешь,
чего
у
меня
нет,
говоришь,
что
я
не
могу.
O
que
é
meu
é
meu,
o
que
é
seu
é
nosso
Что
моё
– то
моё,
а
что
твоё
– то
наше.
Qualquer
infeliz
tem
mais
o
que
fazer
Любой
дурак
найдет
себе
занятие
получше,
Só
você
não
parece
ter
Только
у
тебя,
похоже,
дел
нет.
E
eu
não
tenho
nada
mais
a
lhe
dizer
И
мне
больше
нечего
тебе
сказать.
O
papo
com
você
agora
tem
que
ser
Теперь
с
тобой
разговор
короткий.
Pow,
na
cara!
Бам,
по
морде!
Reto
que
arrebenta
o
nariz
Прямой
в
нос,
до
хруста.
Essa
noite
vai
dormir
feliz
Сегодня
ночью
ты
будешь
спать
счастливо.
Pé
na
porta
e
soco
na
cara!
Пинок
в
дверь
и
удар
по
морде!
Pow,
na
cara!
Бам,
по
морде!
Reto
que
arrebenta
o
nariz
Прямой
в
нос,
до
хруста.
Essa
noite
vai
dormir
feliz
Сегодня
ночью
ты
будешь
спать
счастливо.
Pé
na
porta
e
soco
na
cara!
Пинок
в
дверь
и
удар
по
морде!
Pow,
na
cara!
Бам,
по
морде!
Pow,
na
cara!
Бам,
по
морде!
Pow,
na
cara!
Бам,
по
морде!
Pow,
na
cara!
Бам,
по
морде!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marco Andre Alvares Donida
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.