Matanza - Whisky para um Condenado - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Matanza - Whisky para um Condenado




Whisky para um Condenado
Whiskey for a Condemned Man
Rápido garçom, me traga o seu melhor whisky
Quick, waiter, bring me your best whiskey
Esse seu amigo aqui tem mais meia hora
Your friend here only has half an hour left
Até que o Diabo descubra que morri
Until the Devil finds out I'm dead
E venha me levar embora
And comes to take me away
Desculpe garçom pela pressa
Excuse me, waiter, for the rush
Mas eu não tenho outra saída
But I have no other way out
Eis todo meu dinheiro
Here is all my money
Traga-me tudo em bebida
Bring me everything in drink
O pouco tempo que me resta
The little time I have left
Que seja bem aproveitado
Let it be well spent
Não faço questão de festa
I don't care about a party
Mas quero estar embriagado
But I want to be drunk
Rápido garçom, me traga o seu melhor whisky
Quick, waiter, bring me your best whiskey
Esse seu amigo aqui tem mais meia hora
Your friend here only has half an hour left
Até que o Diabo descubra que morri
Until the Devil finds out I'm dead
E venha me levar embora
And comes to take me away
Nada eu levo da vida
I take nothing from life
O que eu tenho é o que no meu carro
What I have is what's in my car
Meus vinte melhores amigos
My twenty best friends
Estão num maço de cigarros
Are in a pack of cigarettes
Adeus, meu bom amigo
Farewell, my good friend
Adeus e muito obrigado
Farewell and thank you very much
Espero beber contigo
I hope to drink with you
No bar que do outro lado
In the bar on the other side
Rápido garçom, me traga o seu melhor whisky
Quick, waiter, bring me your best whiskey
Esse seu amigo aqui tem mais meia hora
Your friend here only has half an hour left
Até que o Diabo descubra que morri
Until the Devil finds out I'm dead
E venha me levar embora
And comes to take me away
Rápido garçom, me traga o seu melhor whisky
Quick, waiter, bring me your best whiskey
Esse seu amigo aqui tem mais meia hora
Your friend here only has half an hour left
Até que Diabo descubra que morri
Until the Devil finds out I'm dead
E venha me levar embora
And comes to take me away
Rápido garçom, me traga o seu melhor whisky
Quick, waiter, bring me your best whiskey
Esse seu amigo aqui tem mais meia hora
Your friend here only has half an hour left
Até que o Diabo descubra que morri...
Until the Devil finds out I'm dead...





Writer(s): Marco Andre Alvares Donida


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.