Paroles et traduction Matanza - Whisky para um Condenado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whisky para um Condenado
Whiskey for a Condemned Man
Rápido
garçom,
me
traga
o
seu
melhor
whisky
Quick,
waiter,
bring
me
your
best
whiskey
Esse
seu
amigo
aqui
só
tem
mais
meia
hora
Your
friend
here
only
has
half
an
hour
left
Até
que
o
Diabo
descubra
que
morri
Until
the
Devil
finds
out
I'm
dead
E
venha
me
levar
embora
And
comes
to
take
me
away
Desculpe
garçom
pela
pressa
Excuse
me,
waiter,
for
the
rush
Mas
eu
não
tenho
outra
saída
But
I
have
no
other
way
out
Eis
todo
meu
dinheiro
Here
is
all
my
money
Traga-me
tudo
em
bebida
Bring
me
everything
in
drink
O
pouco
tempo
que
me
resta
The
little
time
I
have
left
Que
seja
bem
aproveitado
Let
it
be
well
spent
Não
faço
questão
de
festa
I
don't
care
about
a
party
Mas
quero
estar
embriagado
But
I
want
to
be
drunk
Rápido
garçom,
me
traga
o
seu
melhor
whisky
Quick,
waiter,
bring
me
your
best
whiskey
Esse
seu
amigo
aqui
só
tem
mais
meia
hora
Your
friend
here
only
has
half
an
hour
left
Até
que
o
Diabo
descubra
que
morri
Until
the
Devil
finds
out
I'm
dead
E
venha
me
levar
embora
And
comes
to
take
me
away
Nada
eu
levo
da
vida
I
take
nothing
from
life
O
que
eu
tenho
é
o
que
há
no
meu
carro
What
I
have
is
what's
in
my
car
Meus
vinte
melhores
amigos
My
twenty
best
friends
Estão
num
maço
de
cigarros
Are
in
a
pack
of
cigarettes
Adeus,
meu
bom
amigo
Farewell,
my
good
friend
Adeus
e
muito
obrigado
Farewell
and
thank
you
very
much
Espero
beber
contigo
I
hope
to
drink
with
you
No
bar
que
há
lá
do
outro
lado
In
the
bar
on
the
other
side
Rápido
garçom,
me
traga
o
seu
melhor
whisky
Quick,
waiter,
bring
me
your
best
whiskey
Esse
seu
amigo
aqui
só
tem
mais
meia
hora
Your
friend
here
only
has
half
an
hour
left
Até
que
o
Diabo
descubra
que
morri
Until
the
Devil
finds
out
I'm
dead
E
venha
me
levar
embora
And
comes
to
take
me
away
Rápido
garçom,
me
traga
o
seu
melhor
whisky
Quick,
waiter,
bring
me
your
best
whiskey
Esse
seu
amigo
aqui
só
tem
mais
meia
hora
Your
friend
here
only
has
half
an
hour
left
Até
que
Diabo
descubra
que
morri
Until
the
Devil
finds
out
I'm
dead
E
venha
me
levar
embora
And
comes
to
take
me
away
Rápido
garçom,
me
traga
o
seu
melhor
whisky
Quick,
waiter,
bring
me
your
best
whiskey
Esse
seu
amigo
aqui
só
tem
mais
meia
hora
Your
friend
here
only
has
half
an
hour
left
Até
que
o
Diabo
descubra
que
morri...
Until
the
Devil
finds
out
I'm
dead...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marco Andre Alvares Donida
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.