Matarr - Ik Ben Zo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Matarr - Ik Ben Zo




Ik Ben Zo
Я настолько
Ben je daar als ik om je vraag?
Ты будешь рядом, если я позову?
Help je mij als het niet meer gaat?
Поможешь мне, если я не справлюсь?
Sta je klaar voor mij die tijden als ik niks meer kan begrijppen, want ik ben zover gegaan dat ik niet meer weet wie naast me staan.
Будешь ли ты рядом в те времена, когда я ничего не понимаю, потому что я зашел так далеко, что уже не знаю, кто рядом со мной.
Refrein Ik zie jou als het goed is maar niet wanneer het slecht gaat.
Припев: Я вижу тебя, когда все хорошо, но не когда все плохо.
Ze zeggen dat het pijn doet & dat het niet meer weg gaat.
Говорят, что это больно и что это не пройдет.
Ik zeg dat het cool is, ook al ben ik in m'n eentje.
Я говорю, что все круто, даже если я один.
Baby ik voel niks.
Детка, я ничего не чувствую.
Alles is verdwenen.
Все исчезло.
Ben je daar als ik broke ben, geen dak boven m'n hoofd heb en ik terug in de goot ben.
Ты будешь рядом, когда я разорен, когда у меня нет крыши над головой и я снова на дне?
Nou ben je daar als het tegenzit of als het eventjes allemaal niet zeker is.
Будешь ли ты рядом, когда все плохо или когда все неопределенно?
Alsjeblieft, ik hoop dat je weet dat ik nooit vergeef en ik nooit vergeet.
Пожалуйста, знай, что я никогда не прощаю и никогда не забываю.
Achteraf bleek dat ik nachtenlang bleef denken aan wat al die love met me deed. (refrein) Bij een beetje stress, zijn de meesten weg.
В итоге оказалось, что я ночами думал о том, что сделала со мной вся эта любовь. (Припев) При малейшем стрессе большинство исчезают.
Maar vinden het niet erg, want we weten het.
Но меня это не волнует, потому что мы это знаем.
Mama zei me: nu sta je er alleen voor, maar hou ze in de buurt, want dan heb je ze meteen door.
Мама сказала мне: теперь ты сам по себе, но держи их поближе, тогда ты сразу их раскусишь.
Ze zeiden mij ik doe het voor m'n paars en dat je voor me staat als ik om en om je vraag.
Они говорили мне, что я делаю это ради своих близких и что ты будешь рядом, если я позову.
De laatste tijd ben ik ver maar ik zie je en wat je van me krijgt dat verdien je.
В последнее время я далеко, но я вижу тебя, и ты заслуживаешь то, что получаешь от меня.
Zeg jou dat het cool is, terwijl ik weet dat je weggaat.
Говорю тебе, что все круто, хотя знаю, что ты уйдешь.
Je weet niet wat ik meemaak en weet niet waar ik heen ga.
Ты не знаешь, через что я прохожу и не знаешь, куда я иду.
Ik vlieg hoog waar de zon komt en weet niet waar ik neerkom.
Я лечу высоко, туда, где солнце, и не знаю, где приземлюсь.
Vang me op als ik weer val.
Поймай меня, когда я снова упаду.
Ben je daar als ik neerval. (refrein 2x)
Будешь ли ты рядом, когда я упаду? (Припев 2x)





Writer(s): M. Drammeh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.