Matarr - Onderweg ft Para Mocro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Matarr - Onderweg ft Para Mocro




Onderweg ft Para Mocro
В пути ft Para Mocro
Je kan me vinden op street met dealers, de popo wil me in de jilla.
Можешь найти меня на улице с дилерами, мусора хотят упечь меня за решетку.
Ik doe me dingen.
Я делаю свои дела.
Focktop dingen, ben ik niet pinnen, dan ben ik binnen.
Чёртовы дела, если я не снимаю деньги, то я в деле.
Alles wat ik doe, dat doe ik voor paper.
Всё, что я делаю, я делаю ради денег.
Praat je geen geld kan ik geen gehoor geven.
Если ты не говоришь о деньгах, я не могу тебя слушать.
Ik wil niet doorbreken, de fucking windows, dus ik blijf doorbreken de fucking windows.
Я не хочу пробиться, эти гребаные окна, поэтому я продолжаю пробивать эти гребаные окна.
Waar de kluis staat, het maakt niet uit waar.
Где сейф, неважно где.
Als ik naar binnen ga, zorg ik dat ik buit maak.
Если я войду, я позабочусь о том, чтобы взять добычу.
We zijn altijd daar, op de hossel man.
Мы всегда там, на движухе, мужик.
We gaan met boys in zee, en geen is de mosselman.
Мы в деле с парнями, и никто из них не торговец мидиями.
Ik draai er niet omheen, of onderlangs, wij draaien alleen, klopt dat man.
Я не хожу вокруг да около, мы действуем только напрямую, ты же понимаешь.
Ik zie ze kijken van: Hoe komt dat dan.
Я вижу, как они смотрят: "Как так получилось?".
Wij zijn bezig tussen Den Haag en Rotterdam.
Мы работаем между Гаагой и Роттердамом.
Baby ik ben weg, maar baby ik kom terug.
Детка, я ухожу, но детка, я вернусь.
Mama hou je rustig, ik ben op de vlucht.
Мама, успокойся, я в бегах.
Ook al ben ik nou niet daar, maak je niet te druk.
Даже если меня сейчас нет рядом, не переживай.
Ookal ben ik nou niet daar, ik kom wel weer terug.
Даже если меня сейчас нет рядом, я всё равно вернусь.
Want je weet dat het toch niet anders kon, dus vraag me niet waarom.
Ты же знаешь, что по-другому быть не могло, так что не спрашивай почему.
Het leven dat is soms kut, alles is dan bom.
Жизнь иногда дерьмо, всё летит к чертям.
Ik heb dingen aan me hoofd waar je U tegen zegt.
У меня в голове такие вещи, от которых ты офигеешь.
En een chickie die me belt waar ik ruzie mee heb, dus soms ben ik alleen en praat ik uren met hem.
И цыпочка, с которой я ругаюсь, звонит мне, поэтому иногда я один и часами говорю с ним.
Al me homies van de crack in de buurt van de flat.
Все мои кореша сидят на крэке возле дома.
Mijn zege heb je.
Моя победа - твоя победа.
Ik zag er velen gaan, maar we bleven met ze, tot aan de laatste dag.
Я видел, как многие ушли, но мы остались с ними до последнего дня.
Rust in vrede, ik kan niet rustig eten.
Покойся с миром, я не могу спокойно есть.
Ik draag de last van jullie, dus kan niet rustig leven.
Я несу на себе груз ваших потерь, поэтому не могу жить спокойно.
Zelfs adje weet het, dat ik klaar ben om te schieten als het draait om eten.
Даже братан знает, что я готов стрелять, если дело касается еды.
Je ziet me blijven trainen, om die shit te laden, maar denk na jongen je bent ten slotte vader.
Ты видишь, как я продолжаю тренироваться, чтобы зарядить эту хрень, но подумай, братан, ты ведь в конце концов отец.
Maar je haat honger, dus we leven zo.
Но ты ненавидишь голод, поэтому мы так живём.
Ik heel me leven, dus heb niks te maken, behalve paper.
Я всю жизнь этим занимаюсь, поэтому у меня нет ничего, кроме денег.
En wil je weten boy, dan kan je Matarr, ikke leef dit: De Gang Van Zaken.
И если хочешь знать, парень, то можешь называть меня Матарр, я живу этим: Ход Дел.
Baby ik ben weg, maar baby ik kom terug.
Детка, я ухожу, но детка, я вернусь.
Mama hou je rustig, ik ben op de vlucht.
Мама, успокойся, я в бегах.
Ook al ben ik nou niet daar, maak je niet te druk.
Даже если меня сейчас нет рядом, не переживай.
Ookal ben ik nou niet daar, ik kom wel weer terug.
Даже если меня сейчас нет рядом, я всё равно вернусь.
Want je weet dat het toch niet anders kon, dus vraag me niet waarom.
Ты же знаешь, что по-другому быть не могло, так что не спрашивай почему.
Het leven dat is soms kut, alles is dan bom.
Жизнь иногда дерьмо, всё летит к чертям.
Ik ben onderweg, maar hou nog even vol.
Я в пути, но держись ещё немного.
En wees niet boos als de popo voor me komt, en dan zit ik in de cel en je weer eens om me huilt.
И не злись, если копы придут за мной, и я окажусь в камере, а ты снова будешь плакать обо мне.
Hou je hoofd omhoog want het ging om het geld.
Держи голову выше, ведь речь шла о деньгах.
Ik hou me kop omhoog, ben ik in de club, hou ik een kop omhoog.
Я держу голову высоко, когда я в клубе, я держу голову высоко.
Tot de dood, geef ik geen fuck.
До самой смерти, мне плевать.
Ik leef me leven zo.
Я так живу.
Baby ik ben weg, maar baby ik kom terug.
Детка, я ухожу, но детка, я вернусь.
Mama hou je rustig, ik ben op de vlucht.
Мама, успокойся, я в бегах.
Ook al ben ik nou niet daar, maak je niet te druk.
Даже если меня сейчас нет рядом, не переживай.
Ookal ben ik nou niet daar, ik kom wel weer terug.
Даже если меня сейчас нет рядом, я всё равно вернусь.
Want je weet dat het toch niet anders kon, dus vraag me niet waarom.
Ты же знаешь, что по-другому быть не могло, так что не спрашивай почему.
Het leven dat is soms kut, alles is dan bom.
Жизнь иногда дерьмо, всё летит к чертям.
Baby ik ben weg, maar baby ik kom terug.
Детка, я ухожу, но детка, я вернусь.
Mama hou je rustig, ik ben op de vlucht.
Мама, успокойся, я в бегах.
Ook al ben ik nou niet daar, maak je niet te druk.
Даже если меня сейчас нет рядом, не переживай.
Ookal ben ik nou niet daar, ik kom wel weer terug.
Даже если меня сейчас нет рядом, я всё равно вернусь.
Want je weet dat het toch niet anders kon, dus vraag me niet waarom.
Ты же знаешь, что по-другому быть не могло, так что не спрашивай почему.
Het leven dat is soms kut, alles is dan bom.
Жизнь иногда дерьмо, всё летит к чертям.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.