Paroles et traduction Matarr - Onderweg ft Para Mocro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Onderweg ft Para Mocro
В пути ft Para Mocro
Je
kan
me
vinden
op
street
met
dealers,
de
popo
wil
me
in
de
jilla.
Можешь
найти
меня
на
улице
с
дилерами,
мусора
хотят
упечь
меня
за
решетку.
Ik
doe
me
dingen.
Я
делаю
свои
дела.
Focktop
dingen,
ben
ik
niet
pinnen,
dan
ben
ik
binnen.
Чёртовы
дела,
если
я
не
снимаю
деньги,
то
я
в
деле.
Alles
wat
ik
doe,
dat
doe
ik
voor
paper.
Всё,
что
я
делаю,
я
делаю
ради
денег.
Praat
je
geen
geld
kan
ik
geen
gehoor
geven.
Если
ты
не
говоришь
о
деньгах,
я
не
могу
тебя
слушать.
Ik
wil
niet
doorbreken,
de
fucking
windows,
dus
ik
blijf
doorbreken
de
fucking
windows.
Я
не
хочу
пробиться,
эти
гребаные
окна,
поэтому
я
продолжаю
пробивать
эти
гребаные
окна.
Waar
de
kluis
staat,
het
maakt
niet
uit
waar.
Где
сейф,
неважно
где.
Als
ik
naar
binnen
ga,
zorg
ik
dat
ik
buit
maak.
Если
я
войду,
я
позабочусь
о
том,
чтобы
взять
добычу.
We
zijn
altijd
daar,
op
de
hossel
man.
Мы
всегда
там,
на
движухе,
мужик.
We
gaan
met
boys
in
zee,
en
geen
is
de
mosselman.
Мы
в
деле
с
парнями,
и
никто
из
них
не
торговец
мидиями.
Ik
draai
er
niet
omheen,
of
onderlangs,
wij
draaien
alleen,
klopt
dat
man.
Я
не
хожу
вокруг
да
около,
мы
действуем
только
напрямую,
ты
же
понимаешь.
Ik
zie
ze
kijken
van:
Hoe
komt
dat
dan.
Я
вижу,
как
они
смотрят:
"Как
так
получилось?".
Wij
zijn
bezig
tussen
Den
Haag
en
Rotterdam.
Мы
работаем
между
Гаагой
и
Роттердамом.
Baby
ik
ben
weg,
maar
baby
ik
kom
terug.
Детка,
я
ухожу,
но
детка,
я
вернусь.
Mama
hou
je
rustig,
ik
ben
op
de
vlucht.
Мама,
успокойся,
я
в
бегах.
Ook
al
ben
ik
nou
niet
daar,
maak
je
niet
te
druk.
Даже
если
меня
сейчас
нет
рядом,
не
переживай.
Ookal
ben
ik
nou
niet
daar,
ik
kom
wel
weer
terug.
Даже
если
меня
сейчас
нет
рядом,
я
всё
равно
вернусь.
Want
je
weet
dat
het
toch
niet
anders
kon,
dus
vraag
me
niet
waarom.
Ты
же
знаешь,
что
по-другому
быть
не
могло,
так
что
не
спрашивай
почему.
Het
leven
dat
is
soms
kut,
alles
is
dan
bom.
Жизнь
иногда
дерьмо,
всё
летит
к
чертям.
Ik
heb
dingen
aan
me
hoofd
waar
je
U
tegen
zegt.
У
меня
в
голове
такие
вещи,
от
которых
ты
офигеешь.
En
een
chickie
die
me
belt
waar
ik
ruzie
mee
heb,
dus
soms
ben
ik
alleen
en
praat
ik
uren
met
hem.
И
цыпочка,
с
которой
я
ругаюсь,
звонит
мне,
поэтому
иногда
я
один
и
часами
говорю
с
ним.
Al
me
homies
van
de
crack
in
de
buurt
van
de
flat.
Все
мои
кореша
сидят
на
крэке
возле
дома.
Mijn
zege
heb
je.
Моя
победа
- твоя
победа.
Ik
zag
er
velen
gaan,
maar
we
bleven
met
ze,
tot
aan
de
laatste
dag.
Я
видел,
как
многие
ушли,
но
мы
остались
с
ними
до
последнего
дня.
Rust
in
vrede,
ik
kan
niet
rustig
eten.
Покойся
с
миром,
я
не
могу
спокойно
есть.
Ik
draag
de
last
van
jullie,
dus
kan
niet
rustig
leven.
Я
несу
на
себе
груз
ваших
потерь,
поэтому
не
могу
жить
спокойно.
Zelfs
adje
weet
het,
dat
ik
klaar
ben
om
te
schieten
als
het
draait
om
eten.
Даже
братан
знает,
что
я
готов
стрелять,
если
дело
касается
еды.
Je
ziet
me
blijven
trainen,
om
die
shit
te
laden,
maar
denk
na
jongen
je
bent
ten
slotte
vader.
Ты
видишь,
как
я
продолжаю
тренироваться,
чтобы
зарядить
эту
хрень,
но
подумай,
братан,
ты
ведь
в
конце
концов
отец.
Maar
je
haat
honger,
dus
we
leven
zo.
Но
ты
ненавидишь
голод,
поэтому
мы
так
живём.
Ik
heel
me
leven,
dus
heb
niks
te
maken,
behalve
paper.
Я
всю
жизнь
этим
занимаюсь,
поэтому
у
меня
нет
ничего,
кроме
денег.
En
wil
je
weten
boy,
dan
kan
je
Matarr,
ikke
leef
dit:
De
Gang
Van
Zaken.
И
если
хочешь
знать,
парень,
то
можешь
называть
меня
Матарр,
я
живу
этим:
Ход
Дел.
Baby
ik
ben
weg,
maar
baby
ik
kom
terug.
Детка,
я
ухожу,
но
детка,
я
вернусь.
Mama
hou
je
rustig,
ik
ben
op
de
vlucht.
Мама,
успокойся,
я
в
бегах.
Ook
al
ben
ik
nou
niet
daar,
maak
je
niet
te
druk.
Даже
если
меня
сейчас
нет
рядом,
не
переживай.
Ookal
ben
ik
nou
niet
daar,
ik
kom
wel
weer
terug.
Даже
если
меня
сейчас
нет
рядом,
я
всё
равно
вернусь.
Want
je
weet
dat
het
toch
niet
anders
kon,
dus
vraag
me
niet
waarom.
Ты
же
знаешь,
что
по-другому
быть
не
могло,
так
что
не
спрашивай
почему.
Het
leven
dat
is
soms
kut,
alles
is
dan
bom.
Жизнь
иногда
дерьмо,
всё
летит
к
чертям.
Ik
ben
onderweg,
maar
hou
nog
even
vol.
Я
в
пути,
но
держись
ещё
немного.
En
wees
niet
boos
als
de
popo
voor
me
komt,
en
dan
zit
ik
in
de
cel
en
je
weer
eens
om
me
huilt.
И
не
злись,
если
копы
придут
за
мной,
и
я
окажусь
в
камере,
а
ты
снова
будешь
плакать
обо
мне.
Hou
je
hoofd
omhoog
want
het
ging
om
het
geld.
Держи
голову
выше,
ведь
речь
шла
о
деньгах.
Ik
hou
me
kop
omhoog,
ben
ik
in
de
club,
hou
ik
een
kop
omhoog.
Я
держу
голову
высоко,
когда
я
в
клубе,
я
держу
голову
высоко.
Tot
de
dood,
geef
ik
geen
fuck.
До
самой
смерти,
мне
плевать.
Ik
leef
me
leven
zo.
Я
так
живу.
Baby
ik
ben
weg,
maar
baby
ik
kom
terug.
Детка,
я
ухожу,
но
детка,
я
вернусь.
Mama
hou
je
rustig,
ik
ben
op
de
vlucht.
Мама,
успокойся,
я
в
бегах.
Ook
al
ben
ik
nou
niet
daar,
maak
je
niet
te
druk.
Даже
если
меня
сейчас
нет
рядом,
не
переживай.
Ookal
ben
ik
nou
niet
daar,
ik
kom
wel
weer
terug.
Даже
если
меня
сейчас
нет
рядом,
я
всё
равно
вернусь.
Want
je
weet
dat
het
toch
niet
anders
kon,
dus
vraag
me
niet
waarom.
Ты
же
знаешь,
что
по-другому
быть
не
могло,
так
что
не
спрашивай
почему.
Het
leven
dat
is
soms
kut,
alles
is
dan
bom.
Жизнь
иногда
дерьмо,
всё
летит
к
чертям.
Baby
ik
ben
weg,
maar
baby
ik
kom
terug.
Детка,
я
ухожу,
но
детка,
я
вернусь.
Mama
hou
je
rustig,
ik
ben
op
de
vlucht.
Мама,
успокойся,
я
в
бегах.
Ook
al
ben
ik
nou
niet
daar,
maak
je
niet
te
druk.
Даже
если
меня
сейчас
нет
рядом,
не
переживай.
Ookal
ben
ik
nou
niet
daar,
ik
kom
wel
weer
terug.
Даже
если
меня
сейчас
нет
рядом,
я
всё
равно
вернусь.
Want
je
weet
dat
het
toch
niet
anders
kon,
dus
vraag
me
niet
waarom.
Ты
же
знаешь,
что
по-другому
быть
не
могло,
так
что
не
спрашивай
почему.
Het
leven
dat
is
soms
kut,
alles
is
dan
bom.
Жизнь
иногда
дерьмо,
всё
летит
к
чертям.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.