Matchbox Twenty - Back 2 Good - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Matchbox Twenty - Back 2 Good




It′s nothing, it's so normal
Это ничего, это так нормально.
You just stand there, I could say so much
Ты просто стоишь там, я мог бы сказать так много.
But I don′t go there 'cause I don't want to
Но я туда не хожу, потому что не хочу.
I was thinking, if you were lonely
Я думал, если бы тебе было одиноко.
Maybe we could leave here and no one would know
Может быть, мы могли бы уйти отсюда, и никто бы не узнал.
At least not to the point that we would think so
По крайней мере, не до такой степени, чтобы мы так думали.
And everyone here knows everyone here is thinking about somebody else
И все здесь знают, что все здесь думают о ком-то другом.
Well it′s best if we all keep this under our heads
Что ж, будет лучше, если мы все будем держать это в голове.
I couldn′t tell if anyone here was feeling the way I do
Я не могу сказать, чувствовал ли кто-нибудь здесь то же, что и я.
But I'm lonely now
Но сейчас мне одиноко.
And I don′t know how to get it back to good
И я не знаю, как вернуть все на круги своя.
This don't mean that you own me
Это не значит, что я принадлежу тебе.
Well, this ain′t no good, in fact it's funny as hell
Ну, в этом нет ничего хорошего, на самом деле это чертовски забавно
But things worked out just like you wanted to
Но все вышло именно так, как ты хотел.
If you see me out, you don′t know me
Если ты увидишь меня, ты меня не узнаешь.
Try to turn your head, try to give me some room
Попытайся повернуть голову, попытайся дать мне немного места.
To figure out just what I'm going to do
Чтобы понять, что я собираюсь делать.
'Cause everyone here hates everyone here for doing just like they do
Потому что все здесь ненавидят всех за то, что они делают то же самое.
And it′s best if we all keep this quiet instead
И будет лучше, если мы все будем молчать.
And I couldn′t tell why everyone here was doing me like they do
И я не могла понять, почему все здесь так со мной обращаются.
And I'm sorry now
И теперь я сожалею.
And I don′t know how to get it back to good
И я не знаю, как вернуть все на круги своя.
And everyone here is wondering what it's like to be with somebody else
И все здесь гадают, каково это-быть с кем-то другим.
And everyone here′s to blame
И все здесь виноваты.
And everyone here gets caught up in the pleasure of the pain
И каждый здесь попадает в ловушку удовольствия от боли.
Yeah, well everyone here hides shades of shame
Да, все здесь прячут тени стыда.
But looking inside we're the same, we′re the same
Но если заглянуть внутрь, то мы все те же, мы все те же.
And we're all grown now
И мы все теперь взрослые.
Yeah, but we don't know how to get it back to good
Да, но мы не знаем, как вернуть все к лучшему.
But everyone here knows everyone here is thinking ′bout somebody else
Но все здесь знают, что все здесь думают о ком-то другом.
And it′s best if we all keep this under our heads (yeah, our heads)
И будет лучше, если мы все будем держать это в голове (да, в голове).
Yeah, see, I couldn't tell now, if anyone here was feeling the way I do
Да, видишь ли, я не могу сейчас сказать, чувствовал ли кто-нибудь здесь то же, что и я
But it′s over now
Но теперь все кончено.
Yeah I don't know how
Да я не знаю как
Guess it′s over now
Думаю, теперь все кончено.
There's no getting back to good
Нет пути назад к добру.





Writer(s): Thomas Robert Kelly, Serletic Matthew Michael


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.