Paroles et traduction Matchbox Twenty - Bright Lights (live, S.I.R. Studios, New York, NY, USA)
She
got
out
of
town
Она
уехала
из
города.
On
a
railway,
New
York
bound
По
железной
дороге
в
Нью-Йорк.
Took
all
except
my
name
Забрал
все,
кроме
моего
имени.
Another
alien
out
on
Broadway
Еще
один
пришелец
на
Бродвее.
Some
things
in
this
world
you
just
can't
change
Некоторые
вещи
в
этом
мире
ты
просто
не
можешь
изменить.
Some
things
you
can't
see
until
it
gets
too
late
Есть
вещи,
которые
ты
не
видишь,
пока
не
становится
слишком
поздно.
Baby,
baby,
baby
Детка,
детка,
детка
When
all
your
love
is
gone
Когда
вся
твоя
любовь
уйдет
...
Who
will
save
me
Кто
спасет
меня
From
all
I'm
up
against
out
in
this
world?
От
всего,
с
чем
я
столкнулся
в
этом
мире?
Maybe,
maybe,
maybe
Может
быть,
может
быть,
может
быть
...
You'll
find
something
that's
enough
to
keep
you
Ты
найдешь
что-то,
чего
будет
достаточно,
чтобы
удержать
тебя.
But
if
the
bright
lights
don't
receive
you
Но
если
яркие
огни
не
примут
тебя
...
You
should
turn
yourself
around
and
come
on
home
Тебе
следует
развернуться
и
вернуться
домой.
I
got
a
hole
in
me
now
Теперь
во
мне
дыра.
I
got
a
scar
I
can
talk
about
У
меня
есть
шрам,
о
котором
я
могу
рассказать.
She
keeps
a
picture
of
me
Она
хранит
мою
фотографию.
In
her
apartment
in
the
city
В
ее
квартире
в
городе.
Some
things
in
this
world,
man,
they
don't
make
sense
Некоторые
вещи
в
этом
мире,
чувак,
не
имеют
смысла.
Some
things
you
don't
need
until
they
leave
you
Есть
вещи,
которые
тебе
не
нужны,
пока
они
не
покинут
тебя.
They're
the
things
that
you
miss
Это
то,
по
чему
ты
скучаешь.
Baby,
baby,
baby
Детка,
детка,
детка
When
all
your
love
is
gone
Когда
вся
твоя
любовь
уйдет
...
Who
will
save
me
Кто
спасет
меня
From
all
I'm
up
against
out
in
this
world?
От
всего,
с
чем
я
столкнулся
в
этом
мире?
Maybe,
maybe,
maybe
Может
быть,
может
быть,
может
быть
...
You'll
find
something
that's
enough
to
keep
you
Ты
найдешь
что-то,
чего
будет
достаточно,
чтобы
удержать
тебя.
But
if
the
bright
lights
don't
receive
you
Но
если
яркие
огни
не
примут
тебя
...
You
should
turn
yourself
around
and
come
on
home
Тебе
следует
развернуться
и
вернуться
домой.
Let
that
city
take
you
in
(come
on
home)
Пусть
этот
город
примет
тебя
(возвращайся
домой).
Let
that
city
spit
you
out
(come
on
home)
Пусть
этот
город
выплюнет
тебя
(возвращайся
домой).
Let
that
city
take
you
down
Пусть
этот
город
поглотит
тебя.
For
God's
sake,
turn
around
Ради
Бога,
повернись!
Baby,
baby,
baby
Детка,
детка,
детка
When
all
your
love
is
gone
Когда
вся
твоя
любовь
уйдет
...
Who
will
save
me
Кто
спасет
меня
From
all
I'm
up
against
out
in
this
world?
От
всего,
с
чем
я
столкнулся
в
этом
мире?
Maybe,
maybe,
maybe
Может
быть,
может
быть,
может
быть
...
You'll
find
something
that's
enough
to
keep
you
Ты
найдешь
что-то,
что
удержит
тебя.
But
if
the
bright
lights
don't
receive
you
Но
если
яркие
огни
не
примут
тебя
...
Turn
yourself
around
and
come
on
home
Развернись
и
возвращайся
домой.
Yeah,
come
on
home
Да,
возвращайся
домой.
Maybe,
maybe,
baby,
baby
Может
быть,
может
быть,
детка,
детка
Come
on
home
Пойдем
домой
Yeah,
come
on
home
Да,
возвращайся
домой.
Come
on
home
Пойдем
домой
Come
on
home
Пойдем
домой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Robert Kelly
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.