Paroles et traduction Matchbox Twenty - Busted
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
forget
when
words
were
only
words
Я
забыл,
когда
слова
были
просто
словами.
She
knows
the
party
makes
me
nervous
Она
знает,
что
вечеринка
заставляет
меня
нервничать.
In
this
stage
we
can′t
get
hurt
На
этой
стадии
мы
не
можем
пострадать.
Don't
try
to
understand
me
Не
пытайся
понять
меня.
We′re
too
cool
to
be
alone
Мы
слишком
КРУТЫ,
чтобы
быть
одни.
But,
not
too
crazy
to
get
busted
Но
не
настолько
сумасшедшая,
чтобы
попасться.
I
found
out
one
life
just
ain't
enough
Я
понял,
что
одной
жизни
недостаточно.
I
need
another
soul
to
feed
on
Мне
нужна
еще
одна
душа,
чтобы
питаться
ею.
I'm
the
flame
I
can′t
get
burnt
Я
пламя,
я
не
могу
сгореть.
I′m
wholly
understated
Я
совершенно
недооценен.
I
found
silence
in
this
place
Я
нашел
тишину
в
этом
месте.
An
on
and
off
again
attraction
Снова
и
снова
притяжение
I
need
such
amazing
grace
Мне
нужна
такая
удивительная
благодать.
Heaven
sweep
me
away
Небеса
сметают
меня
прочь
Love
don't
change,
don′t
come
around
here
Любовь
не
меняется,
не
приходи
сюда.
Don't
wear
my
heart
on
your
sleeve
Не
носи
мое
сердце
на
рукаве.
Like
a
high
school
letter
Как
школьное
письмо.
Don′t
strain,
cuz
nothing
ever
comes
from
it
Не
напрягайся,
потому
что
из
этого
ничего
не
выйдет.
And
the
people
we've
become,
well
И
люди,
которыми
мы
стали
...
They′ve
never
been
the
people
who
we
are
Они
никогда
не
были
такими,
как
мы.
I
strap
on
one
horse
and
prayed
for
luck
Я
привязал
лошадь
и
помолился
об
удаче.
I
dug
another
hole
to
bleed
Я
выкопал
еще
одну
яму,
чтобы
истекать
кровью.
I
know
exactly
how
this
works
Я
точно
знаю,
как
это
работает.
I
need
a
new
feel
dirty
Мне
нужно
новое
ощущение
грязи
I
don't
need
you
crowding
up
my
space
Мне
не
нужно,
чтобы
ты
заполняла
мое
пространство.
I
just
want
to
get
inside
you
Я
просто
хочу
войти
в
тебя.
You
can't
believe
the
heart
you
save
Ты
не
можешь
поверить
сердцу,
которое
спасаешь.
Giving
something
away
Отдавать
что-то
взамен.
Love
don′t
change,
don′t
come
around
here
Любовь
не
меняется,
не
приходи
сюда.
Don't
wear
my
heart
on
your
sleeve
Не
носи
мое
сердце
на
рукаве.
Like
a
high
school
letter
Как
школьное
письмо.
Don′t
strain,
cuz
nothing
ever
comes
from
it
Не
напрягайся,
потому
что
из
этого
ничего
не
выйдет.
And
the
people
we've
become,
well
И
люди,
которыми
мы
стали
...
They′ve
never
been
the
people
who
we
are
Они
никогда
не
были
такими,
как
мы.
Don't
change,
don′t
come
around
here
Не
меняйся,
не
приходи
сюда.
Don't
mistake
this
for
something
more
Не
путайте
это
с
чем-то
большим.
For
something
better.
Ради
чего-то
лучшего.
Don't
strain,
cuz
nothing
ever
comes
from
it.
Не
напрягайся,
потому
что
из
этого
ничего
не
выйдет.
And
the
people
we
become,
well
И
люди,
которыми
мы
становимся
...
They′ve
never
been
the
people
who
we
are.
Они
никогда
не
были
такими,
как
мы.
I
dreamed
that
the
world
was
crumbling
down
Мне
снилось,
что
мир
рушится.
We
sat
on
my
back
porch
and
watched
it
Мы
сидели
на
заднем
крыльце
и
смотрели
на
него.
(Background)
Jesus
is
knocking
on
the
door
of
your
heart,
eh?
Иисус
стучится
в
дверь
твоего
сердца,
а?
I
dreamed
that
the
buildings
all
fell
down
Мне
снилось,
что
все
здания
рушатся.
We
sat
on
my
back
porch
and
watched
it
Мы
сидели
на
заднем
крыльце
и
смотрели
на
него.
Yeah
well
i
dreamed
that
the
world
was
crumbling
down
Да,
мне
снилось,
что
мир
рушится.
We
sat
on
my
back
porch
and
watched
Мы
сидели
на
заднем
крыльце
и
смотрели.
In
my
head
I
heard
the
sound
В
своей
голове
я
услышал
звук.
Like
fifteen
strangers
dancing
Как
танцуют
пятнадцать
незнакомцев.
But
oh
how
I
want
you
to
know
me
Но
о
как
я
хочу
чтобы
ты
узнал
меня
Oh
how
I
want
you
to
know
me
О
как
я
хочу
чтобы
ты
узнал
меня
Oh
how
I
wish
I
was
somebody
else,
baby
О,
как
бы
мне
хотелось
быть
кем-то
другим,
детка
Oh
how
I
wish
you
could
own
me
О,
как
бы
я
хотела,
чтобы
ты
владел
мной!
Love
don′t
change,
don't
come
around
here
Любовь
не
меняется,
не
приходи
сюда.
Don′t
wear
my
heart
on
your
sleeve
Не
носи
мое
сердце
на
рукаве.
Like
a
high
school
letter
Как
школьное
письмо.
Don't
strain,
cuz
nothing
ever
comes
from
it
Не
напрягайся,
потому
что
из
этого
ничего
не
выйдет.
And
the
people
we′ve
become,
well
И
люди,
которыми
мы
стали
...
They've
never
been
the
people
who
we
are
Они
никогда
не
были
такими,
как
мы.
Love
don′t
change,
don't
come
around
here
Любовь
не
меняется,
не
приходи
сюда.
Don't
wear
my
heart
on
your
sleeve
Не
носи
мое
сердце
на
рукаве.
Like
a
high
school
letter
Как
школьное
письмо.
Don′t
strain,
cuz
nothing
ever
comes
from
it
Не
напрягайся,
потому
что
из
этого
ничего
не
выйдет.
And
the
people
we′ve
become,
well
И
люди,
которыми
мы
стали
...
They've
never
been
the
people
who
we
are
Они
никогда
не
были
такими,
как
мы.
Who
we
are,
who
we
are
Кто
мы
такие,
кто
мы
такие
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rob Thomas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.