Paroles et traduction Matchbox Twenty - Could I Be You
Something
is
wrong
Что
то
не
так
With
the
sum
of
us
Вместе
с
нами.
That
I
can′t
seem
to
erase
Кажется,
я
не
могу
стереть
это
из
памяти.
How
can
I
be
Как
я
могу
быть
The
only
one
Единственный
Without
a
smile
on
my
face
Без
улыбки
на
лице.
Well
now,
you're
laughing
out
loud
Что
ж,
теперь
ты
громко
смеешься
At
just
the
thought
of
being
alive
При
одной
мысли
о
том,
что
я
жива.
And
I
was
wondering
И
мне
было
интересно
Could
I
just
be
you
tonight
Могу
ли
я
просто
быть
тобой
сегодня
вечером
You
show
your
pain
Ты
показываешь
свою
боль.
Like
it
really
hurts
Как
будто
это
действительно
больно
And
I
can′t
even
И
я
даже
не
могу
...
Start
to
feel
mine
Начинаю
чувствовать
себя
моей.
I'm
standing
in
place
Я
стою
на
месте.
With
my
head
first
Головой
вперед.
And
I
shake,
I
shake
И
я
дрожу,
я
дрожу.
And
I
see
your
progress
stretched
out
for
miles
И
я
вижу,
что
твой
прогресс
растянулся
на
многие
мили.
You're
laughing
out
loud
Ты
громко
смеешься.
At
just
the
thought
of
being
alive
При
одной
мысли
о
том,
что
я
жива.
And
I
was
wondering
И
мне
было
интересно
Could
I
just
be
you
tonight
Могу
ли
я
просто
быть
тобой
сегодня
вечером
This
is
the
sound
that
I
make
Это
звук,
который
я
издаю.
These
are
the
words
I
chose
Вот
слова,
которые
я
выбрал.
Somehow
the
right
thing
to
say
Так
или
иначе,
правильная
вещь,
чтобы
сказать
Just
won′t
come
out
Просто
не
выйдет.
Just
won′t
come
out
Просто
не
выйдет.
And
you're
laughing
out
loud
И
ты
громко
смеешься.
At
the
thought
of
being
alive
При
мысли
о
жизни
...
And
I
was
wondering
И
мне
было
интересно
Could
I
just
be
you
tonight
Могу
ли
я
просто
быть
тобой
сегодня
вечером
Yeah
I
was
wondering
Да
мне
было
интересно
Could
I
just
be
you
tonight
Могу
ли
я
просто
быть
тобой
сегодня
вечером
Na
na
na
na...
На-На-На-На...
I
was
wondering
Мне
было
интересно
And
I
was
wondering...
И
мне
было
интересно...
Baby
I
...I
was
wondering...
I
was
wondering
Детка,
я
...
мне
было
интересно...
мне
было
интересно,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Doucette
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.