Matchbox Twenty - If You're Gone (live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Matchbox Twenty - If You're Gone (live)




I think I've already lost you
Кажется, я уже потерял тебя.
I think you're already gone
Думаю, ты уже ушла.
I think I'm finally scared now
Кажется, я наконец-то испугался.
You think I'm weak, I think you're wrong
Ты думаешь, что я слаб, а я думаю, что ты ошибаешься.
I think you're already leaving
Думаю, ты уже уходишь.
Feels like your hand is on the door
Такое чувство, что твоя рука лежит на двери.
I thought this place was an empire
Я думал, что это место-империя.
Now I'm relaxed, I can't be sure
Теперь я расслабился, я не могу быть уверен.
And I think you're so mean
И я думаю, что ты такой злой.
I think we should try
Думаю, нам стоит попробовать.
I think I could need this in my life and
Я думаю, что мне может понадобиться это в моей жизни, и
I think I'm scared
Я думаю, что мне страшно.
I think too much
Я слишком много думаю.
I know it's wrong, it's a problem I'm dealing
Я знаю, что это неправильно, это проблема, с которой я имею дело.
If you're gone, maybe it's time to come home
Если ты ушел, может быть, пришло время вернуться домой.
There's an awful lot of breathing room
Здесь ужасно много места для дыхания.
But I can hardly move
Но я едва могу пошевелиться,
If you're gone, baby you need to come home, come home
если ты уйдешь, детка, тебе нужно вернуться домой, вернуться домой.
There's a little bit of something me
Во мне есть что-то особенное.
In everything in you
Во всем в тебе
I bet you're hard to get over
Держу пари, тебя трудно забыть.
I bet the room just won't shine
Держу пари, комната просто не будет сиять.
I bet my hands I can stay here
Держу пари, я могу остаться здесь.
And I bet you need - more than you mind
И держу пари, тебе нужно больше, чем ты думаешь.
And I think you're so mean
И я думаю, что ты такой злой.
I think we should try
Думаю, нам стоит попробовать.
I think I could need this in my life
Думаю, мне это может понадобиться в жизни.
I think I'm just scared that I know too much
Думаю, я просто боюсь, что знаю слишком много.
I can't relate and that's a problem I'm feeling
Я не могу понять, и это проблема, которую я чувствую.
If you're gone, maybe it's time to come home
Если ты ушел, может быть, пришло время вернуться домой.
There's an awful lot of breathing room
Здесь ужасно много места для дыхания.
But I can hardly move
Но я едва могу пошевелиться,
If you're gone, baby you need to come home, come home
если ты уйдешь, детка, тебе нужно вернуться домой, вернуться домой.
There's a little bit of something me
Во мне есть что-то особенное.
In everything in you
Во всем, что в тебе
I think you're so mean
Есть, я думаю, что ты такой подлый.
I think we should try
Думаю, нам стоит попробовать.
I think I could need this in my life and
Я думаю, что мне может понадобиться это в моей жизни, и
I think I'm scared
Я думаю, что мне страшно.
Do I talk too much?
Я слишком много болтаю?
I know it's wrong, it's a problem I'm dealing
Я знаю, что это неправильно, это проблема, с которой я имею дело.
If you're gone, maybe it's time to come home
Если ты ушел, может быть, пришло время вернуться домой.
There's an awful lot of breathing room
Здесь ужасно много места для дыхания.
But I can hardly move
Но я едва ли смогу двигаться,
If you're gone
если ты уйдешь.
Hell baby you need to come home, come home
Черт возьми, детка, тебе нужно вернуться домой, вернуться домой.
There's a little bit of something me
Во мне есть что-то особенное.
In everything in you (you)
Во всем, что есть в тебе тебе)
(Something in me)
(что-то есть во мне)
(Everything in you)
(Все в тебе)
(Something in me)
(что-то во мне)
...In you
... В тебе.





Writer(s): Thomas Robert Kelly


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.