Paroles et traduction Matchbox Twenty - Rest Stop
Just
three
miles
from
the
rest
stop
Всего
в
трех
милях
от
места
отдыха.
And
she
slams
on
the
brakes
И
она
давит
на
тормоза.
She
said
I
tried
to
be
but
I'm
not
Она
сказала,
что
я
пыталась
быть,
но
это
не
так.
So
could
you
please
collect
your
things
Не
могли
бы
вы
собрать
свои
вещи?
Well
I
don't
want
to
be
cold
Я
не
хочу
замерзнуть.
I
don't
want
to
be
cruel
Я
не
хочу
быть
жестокой.
But
I
gotta
find
more
than
what's
happening
with
you
Но
я
должен
найти
нечто
большее,
чем
то,
что
происходит
с
тобой.
And
if
you
would
open
up
the
door
И
если
ты
откроешь
дверь
...
While
you
were
sleeping
Пока
ты
спал.
Well
I
was
listening
to
the
radio
and
wondering
what
you're
dreaming
Я
слушал
радио
и
думал
о
том,
что
тебе
снится.
When
it
came
to
mind
that
I
didn't
care
Когда
мне
приходило
в
голову,
что
мне
было
все
равно.
And
I
thought
hell
if
it's
over
И
я
подумал
Черт
если
все
кончено
Well
I
had
better
end
it
quick
or
I
could
lose
my
nerve
Что
ж,
мне
лучше
покончить
с
этим
поскорее,
иначе
я
могу
потерять
самообладание.
Are
you
listening?
Ты
слушаешь?
Can
you
hear
me?
Ты
меня
слышишь?
Have
you
forgotten?
Ты
забыл?
Just
three
miles
from
the
rest
stop
Всего
в
трех
милях
от
места
отдыха.
And
my
mouth's
to
dry
to
rage
И
у
меня
пересохло
во
рту
от
ярости
The
light
was
shining
from
the
radio
Из
радиоприемника
лился
свет.
And
I
could
barely
see
her
face
И
я
едва
мог
разглядеть
ее
лицо.
But
she
knew
all
the
words
that
I
never
had
said
Но
она
знала
все
слова,
которые
я
никогда
не
говорил.
She
knew
the
crumpled
up
promise
of
this
broken
down
man
Она
знала
нарушенные
обещания
этого
сломленного
человека.
As
I
opened
up
the
door
Когда
я
открыл
дверь
...
While
you
were
sleeping
Пока
ты
спал.
I
was
listening
to
the
radio
and
wondering
what
you're
dreaming
Я
слушал
радио
и
думал
о
том,
что
тебе
снится.
When
it
came
to
mind
that
I
didn't
care
Когда
мне
приходило
в
голову,
что
мне
было
все
равно.
And
I
thought
hell
if
it's
over
И
я
подумал
Черт
если
все
кончено
Then
I
had
better
end
it
quick
or
I
could
lose
my
nerve
Тогда
мне
лучше
покончить
с
этим
поскорее,
иначе
я
могу
потерять
самообладание.
Are
you
listening?
Ты
слушаешь?
Can
you
hear
me?
Ты
меня
слышишь?
While
you
were
sleeping
Пока
ты
спал.
Well
I
was
listening
to
the
radio
and
wondering
what
you're
dreaming
Я
слушал
радио
и
думал
о
том,
что
тебе
снится.
When
it
came
to
mind
that
I
didn't
care
Когда
мне
приходило
в
голову,
что
мне
было
все
равно.
So
I
thought
hell
if
it's
over
И
я
подумал:
"Черт,
если
все
кончено".
Well
I
had
better
end
it
quick
or
I
could
lose
all
my
nerve
Что
ж,
мне
лучше
покончить
с
этим
поскорее,
иначе
я
могу
потерять
все
свои
нервы.
Are
you
listening?
Ты
слушаешь?
Can
you
hear
me?
Ты
меня
слышишь?
While
you
were
sleeping
Пока
ты
спал.
I
was
listening
to
the
radio
and
wondering
what
you're
dreaming
Я
слушал
радио
и
думал
о
том,
что
тебе
снится.
When
it
came
to
mind
that
I
didn't
care
Когда
мне
приходило
в
голову,
что
мне
было
все
равно.
And
I
thought
hell
if
it's
over
И
я
подумал
Черт
если
все
кончено
Well
I
had
better
end
it
quick
or
I
could
lose
all
my
nerve
Что
ж,
мне
лучше
покончить
с
этим
поскорее,
иначе
я
могу
потерять
все
свои
нервы.
Are
you
listening?
Ты
слушаешь?
Can
you
hear
me?
Ты
меня
слышишь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Robert Kelly
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.