Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rest Stop
Придорожное кафе
Just
three
miles
from
the
rest
stop
and
she
slams
on
the
brakes
Всего
три
мили
до
придорожного
кафе,
и
она
резко
жмет
на
тормоза.
She
said,
"I
tried
to
be,
but
I'm
not,
so
could
you
please
collect
your
things?
Она
сказала:
"Я
пыталась,
но
я
не
такая,
так
что
собери,
пожалуйста,
свои
вещи."
Well,
I
don't
want
to
be
cold,
I
don't
want
to
be
cruel
Ну,
я
не
хочу
быть
холодным,
я
не
хочу
быть
жестоким,
But
I
gotta
find
more
than
what's
happening
with
you
Но
я
должен
найти
что-то
большее,
чем
то,
что
происходит
между
нами.
And
if
you
would
open
up
the
door..."
И
если
бы
ты
открыла
дверь..."
She
said,
"While
you
were
sleeping
Она
сказала:
"Пока
ты
спал,
Well,
I
was
listening
to
the
radio
and
wondering
what
you're
dreaming
Я
слушала
радио
и
думала,
что
тебе
снится,
When
it
came
to
mind
that
I
didn't
care"
Когда
мне
пришло
в
голову,
что
мне
все
равно."
And
I
thought,
"Hell,
if
it's
over
И
я
подумала:
"Черт,
если
все
кончено,
Well,
I
had
better
end
it
quick
or
I
could
lose
my
nerve"
То
лучше
покончить
с
этим
быстро,
пока
я
не
потеряла
самообладание."
Are
you
listening?
Can
you
hear
me?
Have
you
forgotten?
Ты
слушаешь?
Ты
слышишь
меня?
Ты
забыл?
Just
three
miles
from
the
rest
stop
and
my
mouth's
too
dry
to
rage
Всего
три
мили
до
придорожного
кафе,
и
у
меня
слишком
пересохло
во
рту,
чтобы
злиться.
The
light
was
shining
from
the
radio
and
I
could
barely
see
her
face
Свет
от
радио
падал
на
ее
лицо,
и
я
едва
мог
его
разглядеть.
But
she
knew
all
the
words
that
I
never
had
said
Но
она
знала
все
слова,
которые
я
никогда
не
произносил.
She
knew
the
crumpled
up
promise
of
this
broken
down
man
Она
знала
скомканное
обещание
этого
сломленного
мужчины.
And
as
I
opened
up
the
door...
И
когда
я
открыл
дверь...
She
said,
"While
you
were
sleeping
Она
сказала:
"Пока
ты
спал,
Well,
I
was
listening
to
the
radio
and
wondering
what
you're
dreaming
Я
слушала
радио
и
думала,
что
тебе
снится,
When
it
came
to
mind
that
I
didn't
care"
Когда
мне
пришло
в
голову,
что
мне
все
равно."
And
I
thought,
"Hell,
if
it's
over
И
я
подумала:
"Черт,
если
все
кончено,
Then
I
had
better
end
it
quick
or
I
could
lose
my
nerve"
То
мне
лучше
покончить
с
этим
быстро,
пока
я
не
потеряла
самообладание."
Are
you
listening?
Can
you
hear
me?
Ты
слушаешь?
Ты
слышишь
меня?
Can
you
hear
me?
Ты
слышишь
меня?
Can
you
hear
me?
Ты
слышишь
меня?
(Can
you
hear
me?)
Can
you
hear
me?
(Ты
слышишь
меня?)
Ты
слышишь
меня?
"While
you
were
sleeping
"Пока
ты
спал,
Well,
I
was
listening
to
the
radio
and
wondering
what
you're
dreaming
Я
слушала
радио
и
думала,
что
тебе
снится,
When
it
came
to
mind
that
I
didn't
care"
Когда
мне
пришло
в
голову,
что
мне
все
равно."
So
I
thought,
"Hell,
if
it's
over
И
я
подумала:
"Черт,
если
все
кончено,
Well,
I
had
better
end
it
quick
or
I
could
lose
all
my
nerve"
То
мне
лучше
покончить
с
этим
быстро,
пока
я
не
потеряю
самообладание."
Are
you
listening?
Can
you
hear
me?
Ты
слушаешь?
Ты
слышишь
меня?
"While
you
were
sleeping
"Пока
ты
спал,
Well,
I
was
listening
to
the
radio
and
wondering
what
you're
dreaming
Я
слушала
радио
и
думала,
что
тебе
снится,
When
it
came
to
mind
that
I
didn't
care"
Когда
мне
пришло
в
голову,
что
мне
все
равно."
I
thought,
"Hell,
if
it's
over
Я
подумала:
"Черт,
если
все
кончено,
Well,
I
had
better
end
it
quick
or
I
could
lose
all
my
nerve"
То
мне
лучше
покончить
с
этим
быстро,
пока
я
не
потеряю
самообладание."
Are
you
listening?
Can
you
hear
me?
Ты
слушаешь?
Ты
слышишь
меня?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Robert Kelly
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.