Paroles et traduction Matchbox Twenty - Sleeping At the Wheel
I
could
be
anything
Я
могу
быть
кем
угодно.
But
for
the
fault
that
I′ve
acquired
on
my
way
Но
за
ошибку,
которую
я
приобрел
на
своем
пути.
We
were
the
end
of
it
Мы
были
его
концом.
But
now
we
see
the
sun
shining
in
our
face
Но
теперь
мы
видим,
как
солнце
светит
нам
в
лицо.
We
see
the
sun
shining
in
our
face
Мы
видим,
как
солнце
светит
нам
в
лицо.
So
come
on,
come
on
we
can
be
saved
Так
что
давай,
давай,
мы
можем
спастись.
The
lives
we
live,
the
wars
we
wage
Жизни,
которыми
мы
живем,
войны,
которые
мы
ведем.
When
everyone
just
tells
us
how
to
feel
Когда
все
просто
говорят
нам,
что
чувствовать.
We're
sleeping
at
the
wheel
Мы
спим
за
рулем.
I
would
give
anything
Я
бы
все
отдал.
But
for
the
grace
of
God
I′m
here
and
still
aware
Но
по
милости
Божьей
я
здесь
и
все
еще
в
сознании
We
know
the
end
is
overrated
Мы
знаем,
что
конец
переоценен.
We've
become
the
walls
we
raise
Мы
стали
стенами,
которые
воздвигаем.
We
don't
believe
enough
but
we
still
cared
Мы
недостаточно
верим,
но
нам
все
равно
не
все
равно.
Standing
on
the
edge
without
a
prayer
Стою
на
краю
без
молитвы.
So
come
on,
come
on
it′s
all
we
got
Так
что
давай,
давай,
это
все,
что
у
нас
есть.
Our
hands
are
full,
our
lives
are
not
Наши
руки
заняты,
наши
жизни-нет.
The
loose
affiliation
with
the
real
Свободная
связь
с
реальностью.
We′re
sleeping
at
the
wheel
Мы
спим
за
рулем.
All
of
the
time
we've
lost
Мы
потеряли
столько
времени.
All
of
the
love
we
gave
Всю
ту
любовь,
которую
мы
дарили
друг
другу.
And
now
these
hands
are
tied
И
теперь
эти
руки
связаны.
I
can′t
help
thinking
Я
не
могу
не
думать.
That
I
was
in
a
daze
I
was
losing
my
place
Что
я
был
в
оцепенении
я
терял
свое
место
I
was
screaming
out
at
everything
Я
кричал
на
все
подряд.
Waiting
for
the
walls
to
come
down
Жду,
когда
рухнут
стены.
Before
my
moments
starts
to
fade
Прежде
чем
мои
мгновения
начнут
угасать
But
everything
that's
perfect
falls
away
Но
все,
что
идеально,
исчезает.
So
come
on,
come
on
we
can
be
saved
Так
что
давай,
давай,
мы
можем
спастись.
The
lives
we
live,
the
wars
we
wage
Жизни,
которыми
мы
живем,
войны,
которые
мы
ведем.
When
everyone
just
tells
us
how
to
feel
Когда
все
просто
говорят
нам,
что
чувствовать.
We′re
sleeping
at
the
wheel
Мы
спим
за
рулем.
We're
sleeping
at
the
wheel
Мы
спим
за
рулем.
Just
sleeping
at
the
wheel
Просто
сплю
за
рулем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Thomas
Album
North
date de sortie
31-08-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.