Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
thought
about
Я
думал
о
том,
чтобы
Leaving
but
I
couldn't
even
get
outta
bed
Уйти,
но
не
смог
даже
встать
с
кровати
I'm
hangin'
cause
I
couldn't
get
a
ride
outta
town
Я
застрял,
потому
что
не
смог
уехать
из
города
Now
anyone
who
really
wanted
me
to
be
down
Теперь
любой,
кто
действительно
хотел,
чтобы
мне
было
плохо,
Come
'round
Пусть
приходит
Thought
about
Думал
о
том,
чтобы
Singin'
but
I
couldn't
remember
all
of
the
words
Петь,
но
не
мог
вспомнить
все
слова
Breakin'
but
I
couldn't
get
the
pieces
apart
Сломаться,
но
не
мог
разделить
части
Laughin'
never
knowing
what
the
joke
was
about
Смеяться,
не
зная,
в
чем
была
шутка
Now
I'm
down
Теперь
мне
плохо
And
I
wonder
how
I
never
got
the
burn
И
я
удивляюсь,
как
я
никогда
не
получал
ожога
And
if
I'm
ever
gonna
learn
И
научусь
ли
я
когда-нибудь
How
lonely
people
make
a
life
Как
одинокие
люди
строят
жизнь
One
strain
at
a
time
По
одной
капле
за
раз
Everything
and
everyone
I
needed
before
Всем
и
каждом,
кто
был
мне
нужен
раньше
Tryin'
to
get
a
handle
on
a
reason
to
shine
Пытаясь
найти
причину
сиять
Pickin'
up
the
pieces
that
are
falling
behind
takes
time
Собирать
осколки,
которые
падают
позади,
требует
времени
So
I
wonder
how
I
never
got
the
burn
И
я
удивляюсь,
как
я
никогда
не
получал
ожога
And
if
I'm
ever
gonna
learn
И
научусь
ли
я
когда-нибудь
How
lonely
people
make
a
life
Как
одинокие
люди
строят
жизнь
One
strain
at
a
time
and
still
shine
По
одной
капле
за
раз
и
все
еще
сияют
And
I
wonder
how
I
never
got
the
burn
И
я
удивляюсь,
как
я
никогда
не
получал
ожога
And
if
I'm
ever
gonna
learn
И
научусь
ли
я
когда-нибудь
How
lonely
people
make
a
life
Как
одинокие
люди
строят
жизнь
One
strain
at
a
time
По
одной
капле
за
раз
And
I
wonder
how
I
never
got
the
burn
И
я
удивляюсь,
как
я
никогда
не
получал
ожога
And
if
I'm
ever
gonna
learn
И
научусь
ли
я
когда-нибудь
How
lonely
people
make
a
life
Как
одинокие
люди
строят
жизнь
One
strain
at
a
time
and
still
shine
По
одной
капле
за
раз
и
все
еще
сияют
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rob Thomas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.