Matchbox Twenty - These Hard Times - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Matchbox Twenty - These Hard Times




Morning falls like rain into the city life
Утро проливается дождем на городскую жизнь.
There goes another night
Вот и еще одна ночь.
Losing my breath in waves
Я теряю дыхание в волнах.
Knowing that ever crash is bleeding the hourglass
Зная, что когда-нибудь крушение-это кровоточащие песочные часы.
And taking the strife from all our lives
И забираем борьбу из всех наших жизней.
Everyone keeps talking
Все продолжают говорить.
They promise you everything
Они обещают тебе все.
But they don't mean anything
Но они ничего не значат.
We may lose our focus
Мы можем потерять концентрацию.
There's just too many words
Просто слишком много слов.
We're never meant to learn
Нам не суждено ничему научиться.
And we don't feel so alive
И мы не чувствуем себя такими живыми.
Say goodbye, these days are gone
Скажи "прощай", эти дни прошли.
And we can't keep holding on
И мы не можем продолжать держаться.
When all we need is some relief
Когда все, что нам нужно, - это немного облегчения.
Though these hard times
Несмотря на эти трудные времена
Through these hard times
В эти трудные времена
Move your hands in circles
Двигай руками по кругу,
Keeping me hypnotized
гипнотизируя меня.
The power behind your eyes
Сила в твоих глазах.
Move around your bedroom cursing the naked sky
Двигайся по своей спальне проклиная голое небо
You should be here tonight
Ты должен быть здесь сегодня ночью.
But you stay alone and cry
Но ты остаешься одна и плачешь.
Say goodbye, these days are gone
Скажи "прощай", эти дни прошли.
And we can't keep holding on
И мы не можем продолжать держаться.
When all we need is some relief
Когда все, что нам нужно, - это немного облегчения.
Through these hard times
В эти трудные времена
(Whoa) There's something missing
(Вау) чего-то не хватает.
(Oh whoa) You'll never feel it but you
(О, Вау) ты никогда не почувствуешь этого, но ты ...
(Oh whoa) You're gonna feel it when it's gone
(О, Вау) ты почувствуешь это, когда оно исчезнет.
When it's gone
Когда он исчезнет
Say goodbye, these days are gone
Скажи "прощай", эти дни прошли.
And we can't keep holding on
И мы не можем продолжать держаться.
When all we need is some relief
Когда все, что нам нужно, - это немного облегчения.
Through these hard times
В эти трудные времена
(Hey) these Hard times
(Эй) эти трудные времена ...
(Oh no now) Hard times
нет, сейчас) трудные времена
Hard times
Тяжелые времена
Say goodbye, these days are gone
Скажи "прощай", эти дни прошли.
Say goodbye, these days are gone
Скажи "прощай", эти дни прошли.
These days are gone
Эти дни прошли.





Writer(s): Thomas Robert Kelly, Yale Brian, Cook David Kyle, Doucette Paul John


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.