What was the sound I had to hear(Buzz buzz a-diddle-it)in my ear?(Buzz buzz a-diddle-it)Is some endless yackin'hound dog
Was war das Geräusch, das ich hören musste (Buzz buzz a-diddle-it) in meinem Ohr? (Buzz buzz a-diddle-it) Ist da irgendein endlos quasselnder Hund,
Hawkin'n sweet talkin'to my dear(Buzz buzz a-diddle-it, buzz buzz a-diddle-it)Central seven, who's on that line? Break through to my baby
Der meiner Liebsten Süßholz raspelt (Buzz buzz a-diddle-it, buzz buzz a-diddle-it) Zentrale Sieben, wer ist dran? Stellen Sie mich durch zu meiner Süßen
Three-oh-ninety-nine, oh, S.
Drei-Null-Neunzig-Neun, oh, S.
O.
O.
S.sweet mama
S., süße Mama
Switch me to heaven, get me through(Buzz buzz a-diddle-it)(Buzz buzz a-diddle-it)telephone operator
Stellen Sie mich zum Himmel durch, verbinden Sie mich (Buzz buzz a-diddle-it)(Buzz buzz a-diddle-it) Telefonistin
My lovin'future hangs on you(Buzz buzz a-diddle-it.
Meine Liebeszukunft hängt von Ihnen ab (Buzz buzz a-diddle-it.
Buzz buzz a-diddle-it)Come on honey, get my baby
Buzz buzz a-diddle-it) Na los, Süße, stell mich zu meiner Süßen durch
Come on, sugar, get my honey,...
Na los, Zuckerpuppe, hol meinen Schatz dran,...
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.