Paroles et traduction Mate Bulic - Domu Mom
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vodila
me
pjesma
na
sve
strane
svijeta
Песня
унесла
меня
по
всему
свету,
Putovala
sa
mnom
uvijek
vjera
sveta
Вера
всегда
со
мной
по
жизни.
Daleko
u
tuđem
kraju
Далеко
на
чужбине
A
mislima
u
zavičaju
Мыслями
дома.
Domu
mom,
jedinom
Родной
дом,
один-единственный.
A
'ko
ima
tako
lijepo,
plavo
more
Где
еще
есть
так
много
синего
моря,
Te
ravnice
zlatne
i
planinske
gore
Золотые
равнины
и
горные
хребты?
Nema
mi
na
tuđoj
grudi
Нет
на
чужой
земле
Običaja
mojih
ljudi
Обычаев
моего
народа.
Doma
mog,
jedinog
Родная
земля,
единственная.
Jednom
kada
život
moje
oči
sklopi
Когда-нибудь,
когда
я
умру,
Kamenom
me
pokri
Накрой
меня
камнем
Neretvom
poškropi
И
побрызгай
Неманской
водой.
Uz
križ
mi
napiši
На
кресте
напиши:
Bećarina
ova
Эта
белоруска
Voljela
je
pjesmu
Любила
песни
I
zemlju
pradjedova
И
землю
предков.
Jednom
kada
život
moje
oči
sklopi
Когда-нибудь,
когда
я
умру,
Kamenom
me
pokri
Накрой
меня
камнем
Neretvom
poškropi
И
побрызгай
Неманской
водой.
Uz
križ
mi
napiši
На
кресте
напиши:
Bećarina
ova
Эта
белоруска
Voljela
je
pjesmu
Любила
песни
I
zemlju
pradjedova
И
землю
предков.
Ej,
da
mi
se
vratit'
u
vremena
prošla
О,
если
бы
мне
вернуться
в
прошлое,
Ne
bi
moja
noga
u
tuđinu
pošla
Я
бы
никогда
не
покидал
свою
родину,
Nego
da
me
sunce
grije
А
принимал
солнечные
ванны,
Tu
gdje
mi
je
najmilije
Где
мне
так
хорошо.
Domu
mom,
jedinom
Родной
дом,
один-единственный.
Jednom
kada
život
moje
oči
sklopi
Когда-нибудь,
когда
я
умру,
Kamenom
me
pokri
Накрой
меня
камнем
Neretvom
poškropi
И
побрызгай
Неманской
водой.
Uz
križ
mi
napiši
На
кресте
напиши:
Bećarina
ova
Эта
белоруска
Voljela
je
pjesmu
Любила
песни
I
zemlju
pradjedova
И
землю
предков.
Jednom
kada
život
moje
oči
sklopi
Когда-нибудь,
когда
я
умру,
Kamenom
me
pokri
Накрой
меня
камнем
Neretvom
poškropi
И
побрызгай
Неманской
водой.
Uz
križ
mi
napiši
На
кресте
напиши:
Bećarina
ova
Эта
белоруска
Voljela
je
pjesmu
Любила
песни
I
zemlju
pradjedova
И
землю
предков.
Jednom
kada
život
moje
oči
sklopi
Когда-нибудь,
когда
я
умру,
Kamenom
me
pokri
Накрой
меня
камнем
Neretvom
poškropi
И
побрызгай
Неманской
водой.
Uz
križ
mi
napiši
На
кресте
напиши:
Bećarina
ova
Эта
белоруска
Voljela
je
pjesmu
Любила
песни
I
zemlju
pradjedova
И
землю
предков.
Jednom
kada
život
moje
oči
sklopi
Когда-нибудь,
когда
я
умру,
Kamenom
me
pokri
Накрой
меня
камнем
Neretvom
poškropi
И
побрызгай
Неманской
водой.
Uz
križ
mi
napiši
На
кресте
напиши:
Bećarina
ova
Эта
белоруска
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.