Paroles et traduction Mateca feat. MC Caverinha - Probleminha (feat. MC Caverinha)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Probleminha (feat. MC Caverinha)
Little Problem (feat. MC Caverinha)
Me
perguntaram
como
eu
consegui
They
asked
me
how
I
did
it
Não
é
tão
fácil
como
parece
chegar
aqui
It's
not
as
easy
as
it
seems
to
get
here
Pessoas
falam
da
gente
People
talk
about
us
Mentem
que
nem
sentem
They
lie
like
they
don't
even
feel
it
Mas
pra
mim
isso
é
fácil
de
fugir
But
for
me
this
is
easy
to
escape
Hoje
o
probleminha
vai
ser
lá
na
zona
sul
Today
the
little
problem
will
be
there
in
the
south
zone
Olha
pra
essa
bunda
coisa
fora
do
comum
Look
at
this
butt,
something
out
of
the
ordinary
Com
os
olhos
brilhando
tipo
a
cor
dor
mar
azul
With
eyes
shining
like
the
color
of
the
blue
sea
Se
junta
comigo
é
problema
Getting
together
with
me
is
a
problem
E
se
tu
junta
sabe
porquê
eu
tenho
um
esquema
And
if
you
join
you
know
why
I
have
a
scheme
Hoje
você
vai
ver
como
se
rouba
a
cena
Today
you
will
see
how
to
steal
the
scene
O
que
vocês
esperavam
do
Mateca?
What
did
you
guys
expect
from
Mateca?
Ei,
pode
me
chamar
de
chefe
Hey,
you
can
call
me
boss
Porquê
eu
sei
que
meu
bonde
merece
Cause
I
know
my
crew
deserves
it
Tava
pensando
em
te
dar
uma
blusa
da
knesse
I
was
thinking
about
giving
you
a
knesse
shirt
Talvez
assim
você
não
me
esquece
Maybe
this
way
you
won't
forget
me
Então
brilha,
brilha
meu
pescoço
brilha
So
shine,
shine
my
neck
shines
Reflete
igual
água
de
piscina
(Hey)
Reflects
like
pool
water
(Hey)
Já
te
falei
hoje
o
quanto
você
fica
linda
de
calcinha
I
already
told
you
how
beautiful
you
look
in
panties
today
Não
precisa
mais
sair
de
cima
No
need
to
get
out
of
bed
anymore
Me
perguntaram
como
eu
consegui
They
asked
me
how
I
did
it
Não
é
tão
fácil
como
parece
chegar
aqui
It's
not
as
easy
as
it
seems
to
get
here
Pessoas
falam
da
gente
People
talk
about
us
Mentem
que
nem
sentem
They
lie
like
they
don't
even
feel
it
Mas
pra
mim
isso
é
fácil
de
fugir
But
for
me
this
is
easy
to
escape
Hoje
o
probleminha
vai
ser
lá
na
zona
sul
Today
the
little
problem
will
be
there
in
the
south
zone
Olha
pra
essa
bunda
coisa
fora
do
comum
Look
at
this
butt,
something
out
of
the
ordinary
Com
os
olhos
brilhando
tipo
a
cor
dor
mar
azul
With
eyes
shining
like
the
color
of
the
blue
sea
Hoje
o
probleminha
vai
ser
lá
na
zona
sul
Today
the
little
problem
will
be
there
in
the
south
zone
Olha
pra
essa
bunda
coisa
fora
do
comum
Look
at
this
butt,
something
out
of
the
ordinary
Com
os
olhos
brilhando
tipo
a
cor
dor
mar
azul
With
eyes
shining
like
the
color
of
the
blue
sea
Hoje
o
probleminha
é
na
party
Today
the
little
problem
is
at
the
party
Tô
com
o
Matequinha
e
o
Ma
Shawty,
yeah
I'm
with
Matequinha
and
Ma
Shawty,
yeah
Chei'
de
contatinho
na
base
Full
of
contacts
at
the
base
Louca
pra
subir
na
Ferrari
Crazy
to
get
on
the
Ferrari
Quem
falou
que
tava
ruim
pra
mim
Whoever
said
it
was
bad
for
me
Apenas
se
enganou,
que
eu
tô
longe
do
fim
Just
fooled
themselves,
I'm
far
from
the
end
Deito
na
minha
grana
quando
eu
tô
afim
I
lie
down
on
my
money
when
I
feel
like
it
Vou
mandar
minha
mama
hoje
pra
Paris
I'm
gonna
send
my
mom
to
Paris
today
Então
me
diz
qual
é
o
problema
So
tell
me
what's
the
problem
Ela
me
disse
que
é
pra
chamar
o
Mateca
She
told
me
it
was
to
call
Mateca
Que
num
segundo
a
gente
acaba
com
essa
festa
That
in
a
second
people
end
this
party
Se
entrar
na
frente
vai
levar
tiro
na
testa
If
you
get
in
front
you're
gonna
get
shot
in
the
head
Eu
vou
nadar
num
mar
de
dinheiro
no
pé
eu
faço
ski
(yall)
I'm
gonna
swim
in
a
sea
of
money,
I'll
ski
on
my
foot
(yall)
Tô
portando
um
Patek
congeladin
I'm
carrying
a
frozen
Patek
Quando
eu
ligo
eu
sei
que
ela
vem
só
desce
pra
mim
When
I
call
I
know
she
comes
just
down
for
me
Wow,
vai,
sim,
não,
só,
vai,
esquece
Wow,
go,
yes,
no,
just,
go,
forget
it
Só
vive
o
momento
e
o
resto
acontece
Just
live
the
moment
and
the
rest
will
happen
Wow
vai,
sim,
não,
só,
vai,
esquece
Wow
go,
yes,
no,
just,
go,
forget
it
Só
vive
o
momento
e
o
resto
acontece
Just
live
the
moment
and
the
rest
will
happen
Wow,
vai,
sim,
não,
só,
vai,
esquece
Wow,
go,
yes,
no,
just,
go,
forget
it
Só
vive
o
momento
e
o
resto
acontece
Just
live
the
moment
and
the
rest
will
happen
Wow,
vai,
sim,
não,
só,
vai,
esquece
Wow,
go,
yes,
no,
just,
go,
forget
it
Só
vive
o
momento
e
o
resto
acontece
Just
live
the
moment
and
the
rest
will
happen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.