Paroles et traduction Mateca - Abra Kadabra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não
quero
saber
de
onde
você
vem
Не
хочу
знать,
откуда
вы
Só
senta
no
meu
colo
Только
сидит
у
меня
на
коленях
Cuidado
com
trem,
tô
vendo
ninguém
Будьте
осторожны
с
поезда,
я
видя
никого
Vou
ensinar
uma
vez
só
Я
буду
учить
только
один
раз
Se
eu
chamo
ela
vem
Если
я
называю
она
поставляется
Conta
pra
ninguém
clandestina
até
o
sol
Счет
ни
у
кого
в
подполье,
пока
солнце
Nascer
na
minha
frente
Восход
передо
мной
Sua
bunda
bem
quente,
sentando
mais
sem
dó
Свою
задницу
горячим,
сидя
без
оп
Dez
mil
no
meu
pé
Десять
тысяч
на
мои
ноги
Cinco
mil
no
meu
leque,
só
pedir
pro
garçom
Пять
тысяч
в
мой
круг,
только
спросить
про
официанта
Só
chama
que
vem
Только
пламя,
которое
приходит
O
que
cê
quer
tem,
estoura
esse
Chandon
То,
что
доверие
либо
есть,
разрывает
эту
Chandon
Não
devo
a
ninguém
Я
не
должен
никому
Por
isso
eu
tô
bem,
mas
nunca
vai
tá
bom
Так
что
я
я
хорошо,
но
он
никогда
не
будет
хорошо
Coleciono
100
Собираю
100
Mas
notas
de
100
não
me
fazem
melhor
Но
отмечает,
100
не
делают
меня
лучше
Brincando
de
abra
kadabra
Пермский
откройте
kadabra
Senta,
senta,
senta,
senta
na
minha
Lamborghini,
ye
Сидит,
сидит,
сидит,
сидит
в
моей
Lamborghini,
ye
Senta
senta,
senta,
você
tá
no
cio,
né?
Сидит,
сидит,
сидит,
а
вы
тут
в
тепле,
не
так
ли?
Senta,
senta,
senta
em
câmera
lenta,
ye
Сидит,
сидит,
сидит
в
замедленном
темпе.
Na
minha
Lamborghini,
ye
На
мой
Lamborghini,
ye
Senta,
você
tá
no
cio,
né?
Сидит,
ты
так
спешишь
в
тепло,
не
так
ли?
Senta,
senta,
senta
em
câmera
lenta,
ye
Сидит,
сидит,
сидит
в
замедленном
темпе.
Senta,
senta
em
câmera
lenta,
ye
Сидит,
сидит
в
замедленном
темпе.
Sempre
quando
eu
fico
assim
Всегда,
когда
я
получаю
так
Ligo
para
Deus
e
falo:
Alô,
alô,
alô,
alô
Перехожу
к
Богу
и
говорю:
Алло,
алло,
алло,
алло
As
drogas
cercam
minha
rotina
Наркотики
окружают
моей
жизни
E
todo
dia
pedem
por
favor
И
каждый
день
спрашивают
пожалуйста
Senhor,
eu
preciso
de
amor,
preciso
de
amor
Господа,
мне
нужна
любовь,
мне
нужна
любовь
O
mundo
precisa
de
amor,
não
queremos
dor
Мир
нуждается
в
любви,
мы
не
хотим
боли
Não
virei
doutor
e
tô
ganhando
mais
que
o
doutor
Не
обернувшись,
доктор
и
я
больше
зарабатывать,
что
доктор
Então
me
não
ignora
Так
что
я
не
игнорирует
Pronto
pro
que
for
Готов
pro,
for
Não
ligo
pra
quem
não
ligou,
eu
só
jogo
fora
Не
позвоню,
кто
не
звоните,
я
просто
вне
игры
Tô
tipo
Neymar
de
panela
com
Gabigol
Да
тип
Неймар
горшок
с
Gabigol
E
tu
na
de
fora
И
ты
в
за
пределами
Jab
e
direto
no
dente
Jab-и
прямо
в
зуб
Cheio
de
bala
no
pente
pronto
pra
cravar
Полный
пули
в
гребень
готов,
любя,
обжимной
Gelo
no
meu
corpo
Лед
в
теле
моем
Tá
me
deixando
doente,
ela
quer
nadar
Не
переживайте,
оставляя
меня
больной,
она
хочет
плавать
Tipo
uma
estrela
cadente
ela
deseja,
ya
Тип
падающая
звезда,
она
хочет,
ya
Não
quero
no
cheque
Не
хочу,
чтобы
на
чеке
Manda
o
dinheiro
no
cash,
pronto
pra
gastar
Посылает
деньги
в
cash,
готов
тебя
тратить
Me
diz
pra
onde
você
vai,
menina
Говорит
мне,
где
вы
идете,
девушки
Gosto
por
que
você
é
louca
Мне
нравится,
что
ты
сумасшедший
Doses
de
adrenalina
Дозы
адреналина
Que
eu
virei
na
sua
boca
Я
повернулся
в
ее
рот
Ela
quer
me
impressionar,
pressionar,
pressionar
Она
хочет
произвести
на
меня
впечатление,
нажать,
нажать
Oh-la-lá,
oh-la-lá,
oh-la-lá
Oh-la-там,
ой-ее-там,
ой-ее-там
Quer
virar,
minha
vida
madrugar,
minha
vida
Хотите
повернуть,
моя
жизнь
madrugar,
моя
жизнь
Oh-la-lá,
oh-la-lá,
uo-uo
Oh-la-там,
ой-ее-там,
ou-ou
Senta,
senta,
senta,
senta
na
minha
Lamborghini,
ye
Сидит,
сидит,
сидит,
сидит
в
моей
Lamborghini,
ye
Senta,
senta,
senta,
você
tá
no
cio,
né?
Сидит,
сидит,
сидит,
а
вы
тут
в
тепле,
не
так
ли?
Senta,
senta,
senta
em
câmera
lenta,
ye
Сидит,
сидит,
сидит
в
замедленном
темпе.
Em
câmera
lenta,
ye
В
замедленном
темпе.
Não
quero
saber
de
onde
você
vem
Не
хочу
знать,
откуда
вы
Só
senta
no
meu
colo
Только
сидит
у
меня
на
коленях
Cuidado
com
trem,
tô
vendo
ninguém
Будьте
осторожны
с
поезда,
я
видя
никого
Vou
ensinar
uma
vez
só
Я
буду
учить
только
один
раз
Se
eu
chamo
ela
vem
Если
я
называю
она
поставляется
Conta
pra
ninguém,
clandestina
até
o
sol
Счет
ни
у
кого,
в
подполье,
пока
солнце
Nascer
na
minha
frente
Восход
передо
мной
Sua
bunda
bem
quente,
sentando
mais
sem
dó
Свою
задницу
горячим,
сидя
без
оп
Dez
mil
no
meu
pé
Десять
тысяч
на
мои
ноги
Cinco
no
meu
leque,
só
pedir
pro
garçom
Пять
в
мой
круг,
только
спросить
про
официанта
Só
chama
que
vem
Только
пламя,
которое
приходит
O
que
cê
quer
tem,
estoura
esse
Chandon
То,
что
доверие
либо
есть,
разрывает
эту
Chandon
Não
devo
a
ninguém
Я
не
должен
никому
Por
isso
eu
tô
bem,
mas
nunca
vai
tá
bom
Так
что
я
я
хорошо,
но
он
никогда
не
будет
хорошо
Coleciono
100
Собираю
100
Mas
notas
de
100
não
me
fazem
melhor,
não
Но
отмечает,
100
не
делают
меня
лучше,
не
Brincando
de
Abra
Kadabra...
Пермский
Откройте
Kadabra...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julian Hecker, Matheus Guimaraes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.