Mateca - Bugatti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mateca - Bugatti




Bugatti
Bugatti
Eles tentaram, mas agora é minha vez
They tried, but now it's my turn
Manda o contrato e fecha tudo pra esse mês (Skrr)
Send the contract and close everything for this month (Skrr)
Se você quer ficar, vai ter que seguir minha lei
If you wanna stay, you're gonna have to follow my rules
Isso é compromisso, não me viu, te passei (Yeah)
This is a commitment, you didn't see me, I already passed you (Yeah)
Fuga de Bugatti com ela depois das três (Três)
Bugatti getaway with her after three (Three)
Ela me pede uma, eu levo logo dez (Dez)
She asks me for one, I'll take ten (Ten)
Ficou fácil pra mim, posso ensinar pra vocês
It became easy for me, I can teach you guys
Vi meus inimigo chorando mais uma vez
I saw my enemies crying once again
Tiro na testa (Tiro na testa)
Shot to the forehead (Shot to the forehead)
Desse comédia (Pá, pá, pá)
Of this comedy (Pá, pá, pá)
meio cansado de tudo, mano (Tudo, mano)
I'm kinda tired of everything, bro (Everything, bro)
meio cansado de tudo, mano (Yeah, ahn)
I'm kinda tired of everything, bro (Yeah, ahn)
Te aguardando em cima (Yeah, yeah)
Waiting for you up there (Yeah, yeah)
Me olha, essa bunda empina
Look at me, this ass bounces
Soltando outra bomba na pista
Dropping another bomb on the track
Mesmo que corra, não tem saída
Even if you run, there's no escape
Segura na minha mão, yeah
Hold my hand, yeah
Pede bis no meu som (Som)
Ask for an encore on my sound (Sound)
Te levo ali pro fundo
I'll take you to the deep end
Nem me bota no escuro, é iluminação
Don't put me in the dark, it's all illumination
Te faço enxergar, VVS quer brilhar
I'll make you see, VVS wants to shine
Sente que não vou voltar
Feel that I'm not coming back
Se eles me querem, é vim buscar
If they want me, just come and get me
Esse flow complica a vida dos cara
This flow makes life difficult for the guys
Pego o diamante e jogo na tua cara
I'll take the diamond and throw it in your face
Pote de ouro em casa, quando eu te olho, eu não vejo nada
Pot of gold at my house, when I look at you, I don't see anything
Meus inimigos nem querem brincar
My enemies don't even want to play anymore
Ficaram surdos com essa batida
They went deaf with this beat
Mateca é hit, parece ironia
Mateca is a hit, it seems like irony
Agora a moda é escutar todo dia
Now the fashion is to listen to it every day
Eles tentaram, mas agora é minha vez
They tried, but now it's my turn
Manda o contrato e fecha tudo pra esse mês (Skrr)
Send the contract and close everything for this month (Skrr)
Se você quer ficar, vai ter que seguir minha lei
If you wanna stay, you're gonna have to follow my rules
Isso é compromisso, não me viu, te passei (Yeah)
This is a commitment, you didn't see me, I already passed you (Yeah)
Fuga de Bugatti com ela depois das três (Três)
Bugatti getaway with her after three (Three)
Ela me pede uma, eu levo logo dez (Levo logo dez)
She asks me for one, I'll take ten (I'll take ten)
Ficou fácil pra mim, posso ensinar pra vocês
It became easy for me, I can teach you guys
Vi meus inimigo chorando mais uma vez
I saw my enemies crying once again
Tiro na testa (Tiro na testa)
Shot to the forehead (Shot to the forehead)
Desse comédia (Pá, pá, pá)
Of this comedy (Pá, pá, pá)
meio cansado de tudo, mano (Tudo, mano)
I'm kinda tired of everything, bro (Everything, bro)
meio cansado de tudo, mano (Yeah, ahn)
I'm kinda tired of everything, bro (Yeah, ahn)
Hoje eu faço um gol de prima
Today I score a goal from the first touch
Minha saga não alivia
My saga doesn't ease up
Ela é rara tipo Monalisa
She's rare like Mona Lisa
Coisa que você não pode comprar
Something you can't buy
Te falando e você não acredita (Heyssa)
Telling you and you don't believe it (Heyssa)
Nada que me mude, minha caneta, minha Uzi
Nothing that changes me, my pen, my Uzi
Porque agora a noite virou dia (Yeah)
Because now night has turned into day (Yeah)
Festa na jacuzzi derrubando mais um
Party in the jacuzzi, taking down another one
Eles tentaram, mas agora é minha vez (Minha vez)
They tried, but now it's my turn (My turn)
Manda o contrato e fecha tudo pra esse mês (Skrr)
Send the contract and close everything for this month (Skrr)
Se você quer ficar, vai ter que seguir minha lei
If you wanna stay, you're gonna have to follow my rules
Isso é compromisso, não me viu, te passei (Yeah)
This is a commitment, you didn't see me, I already passed you (Yeah)
Fuga de Bugatti com ela depois das três (Yeah)
Bugatti getaway with her after three (Yeah)
Ela me pede uma, eu levo logo dez (Uh)
She asks me for one, I'll take ten (Uh)
Ficou fácil pra mim, posso ensinar pra vocês (Uh)
It became easy for me, I can teach you guys (Uh)
Vi meus inimigo chorando mais uma vez
I saw my enemies crying once again





Writer(s): Mateca


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.