Paroles et traduction Mateca - Bugatti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eles
tentaram,
mas
agora
é
minha
vez
They
tried,
but
now
it's
my
turn
Manda
o
contrato
e
fecha
tudo
pra
esse
mês
(Skrr)
Send
the
contract
and
close
everything
for
this
month
(Skrr)
Se
você
quer
ficar,
vai
ter
que
seguir
minha
lei
If
you
wanna
stay,
you're
gonna
have
to
follow
my
rules
Isso
é
compromisso,
não
me
viu,
já
te
passei
(Yeah)
This
is
a
commitment,
you
didn't
see
me,
I
already
passed
you
(Yeah)
Fuga
de
Bugatti
com
ela
depois
das
três
(Três)
Bugatti
getaway
with
her
after
three
(Three)
Ela
me
pede
uma,
eu
levo
logo
dez
(Dez)
She
asks
me
for
one,
I'll
take
ten
(Ten)
Ficou
fácil
pra
mim,
posso
ensinar
pra
vocês
It
became
easy
for
me,
I
can
teach
you
guys
Vi
meus
inimigo
chorando
mais
uma
vez
I
saw
my
enemies
crying
once
again
Tiro
na
testa
(Tiro
na
testa)
Shot
to
the
forehead
(Shot
to
the
forehead)
Desse
comédia
(Pá,
pá,
pá)
Of
this
comedy
(Pá,
pá,
pá)
Já
tô
meio
cansado
de
tudo,
mano
(Tudo,
mano)
I'm
kinda
tired
of
everything,
bro
(Everything,
bro)
Já
tô
meio
cansado
de
tudo,
mano
(Yeah,
ahn)
I'm
kinda
tired
of
everything,
bro
(Yeah,
ahn)
Te
aguardando
lá
em
cima
(Yeah,
yeah)
Waiting
for
you
up
there
(Yeah,
yeah)
Me
olha,
essa
bunda
empina
Look
at
me,
this
ass
bounces
Soltando
outra
bomba
na
pista
Dropping
another
bomb
on
the
track
Mesmo
que
corra,
não
tem
saída
Even
if
you
run,
there's
no
escape
Segura
na
minha
mão,
yeah
Hold
my
hand,
yeah
Pede
bis
no
meu
som
(Som)
Ask
for
an
encore
on
my
sound
(Sound)
Te
levo
ali
pro
fundo
I'll
take
you
to
the
deep
end
Nem
me
bota
no
escuro,
é
só
iluminação
Don't
put
me
in
the
dark,
it's
all
illumination
Te
faço
enxergar,
VVS
quer
brilhar
I'll
make
you
see,
VVS
wants
to
shine
Sente
que
não
vou
voltar
Feel
that
I'm
not
coming
back
Se
eles
me
querem,
é
só
vim
buscar
If
they
want
me,
just
come
and
get
me
Esse
flow
complica
a
vida
dos
cara
This
flow
makes
life
difficult
for
the
guys
Pego
o
diamante
e
jogo
na
tua
cara
I'll
take
the
diamond
and
throw
it
in
your
face
Pote
de
ouro
lá
em
casa,
quando
eu
te
olho,
eu
não
vejo
nada
Pot
of
gold
at
my
house,
when
I
look
at
you,
I
don't
see
anything
Meus
inimigos
já
nem
querem
brincar
My
enemies
don't
even
want
to
play
anymore
Ficaram
surdos
com
essa
batida
They
went
deaf
with
this
beat
Mateca
é
hit,
parece
ironia
Mateca
is
a
hit,
it
seems
like
irony
Agora
a
moda
é
escutar
todo
dia
Now
the
fashion
is
to
listen
to
it
every
day
Eles
tentaram,
mas
agora
é
minha
vez
They
tried,
but
now
it's
my
turn
Manda
o
contrato
e
fecha
tudo
pra
esse
mês
(Skrr)
Send
the
contract
and
close
everything
for
this
month
(Skrr)
Se
você
quer
ficar,
vai
ter
que
seguir
minha
lei
If
you
wanna
stay,
you're
gonna
have
to
follow
my
rules
Isso
é
compromisso,
não
me
viu,
já
te
passei
(Yeah)
This
is
a
commitment,
you
didn't
see
me,
I
already
passed
you
(Yeah)
Fuga
de
Bugatti
com
ela
depois
das
três
(Três)
Bugatti
getaway
with
her
after
three
(Three)
Ela
me
pede
uma,
eu
levo
logo
dez
(Levo
logo
dez)
She
asks
me
for
one,
I'll
take
ten
(I'll
take
ten)
Ficou
fácil
pra
mim,
posso
ensinar
pra
vocês
It
became
easy
for
me,
I
can
teach
you
guys
Vi
meus
inimigo
chorando
mais
uma
vez
I
saw
my
enemies
crying
once
again
Tiro
na
testa
(Tiro
na
testa)
Shot
to
the
forehead
(Shot
to
the
forehead)
Desse
comédia
(Pá,
pá,
pá)
Of
this
comedy
(Pá,
pá,
pá)
Já
tô
meio
cansado
de
tudo,
mano
(Tudo,
mano)
I'm
kinda
tired
of
everything,
bro
(Everything,
bro)
Já
tô
meio
cansado
de
tudo,
mano
(Yeah,
ahn)
I'm
kinda
tired
of
everything,
bro
(Yeah,
ahn)
Hoje
eu
faço
um
gol
de
prima
Today
I
score
a
goal
from
the
first
touch
Minha
saga
não
alivia
My
saga
doesn't
ease
up
Ela
é
rara
tipo
Monalisa
She's
rare
like
Mona
Lisa
Coisa
que
você
não
pode
comprar
Something
you
can't
buy
Te
falando
e
você
não
acredita
(Heyssa)
Telling
you
and
you
don't
believe
it
(Heyssa)
Nada
que
me
mude,
minha
caneta,
minha
Uzi
Nothing
that
changes
me,
my
pen,
my
Uzi
Porque
agora
a
noite
virou
dia
(Yeah)
Because
now
night
has
turned
into
day
(Yeah)
Festa
na
jacuzzi
derrubando
mais
um
Party
in
the
jacuzzi,
taking
down
another
one
Eles
tentaram,
mas
agora
é
minha
vez
(Minha
vez)
They
tried,
but
now
it's
my
turn
(My
turn)
Manda
o
contrato
e
fecha
tudo
pra
esse
mês
(Skrr)
Send
the
contract
and
close
everything
for
this
month
(Skrr)
Se
você
quer
ficar,
vai
ter
que
seguir
minha
lei
If
you
wanna
stay,
you're
gonna
have
to
follow
my
rules
Isso
é
compromisso,
não
me
viu,
já
te
passei
(Yeah)
This
is
a
commitment,
you
didn't
see
me,
I
already
passed
you
(Yeah)
Fuga
de
Bugatti
com
ela
depois
das
três
(Yeah)
Bugatti
getaway
with
her
after
three
(Yeah)
Ela
me
pede
uma,
eu
levo
logo
dez
(Uh)
She
asks
me
for
one,
I'll
take
ten
(Uh)
Ficou
fácil
pra
mim,
posso
ensinar
pra
vocês
(Uh)
It
became
easy
for
me,
I
can
teach
you
guys
(Uh)
Vi
meus
inimigo
chorando
mais
uma
vez
I
saw
my
enemies
crying
once
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mateca
Album
Bugatti
date de sortie
08-04-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.