Mateca - Eu Faço Valer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mateca - Eu Faço Valer




Eu Faço Valer
Я добиваюсь своего
Eu faço valer
Я добиваюсь своего
Passo na sua rua e na TV
Появляюсь на твоей улице и по телевизору
Quanto mais sozinho, mais eu penso
Чем больше я один, тем больше думаю
Como que isso tudo pode acontecer
Как все это могло произойти
Mesmo se eu no sufoco eu não fico tenso
Даже если мне тяжело, я не напрягаюсь
Quero tudo que essa vida tem pra me dar
Хочу все, что эта жизнь может мне дать
Eu ouço barulho até no silêncio
Я слышу шум даже в тишине
Hoje eu passo causando fofoca
Сегодня я прохожу, вызывая сплетни
Ela me assiste comendo pipoca
Ты смотришь на меня, уплетая попкорн
Yeah ah, oh
Yeah ah, oh
Patek não
Patek нет
Pensa na família, ela que importa
Думаю о семье, она важна
Passando na fila, desfila em copa
Проходя мимо очереди, дефилирую словно на кубке
Chama ela pra fugir que ela topa
Позову тебя сбежать, и ты согласишься
Se tu quer assumir, a gente volta
Если ты хочешь признаться, мы вернемся
Abre o caminho e refaz essa história
Открой путь и перепиши эту историю
Porque eu no brilho, mas resolvo agora
Потому что я сияю, но решу сейчас
Você viaja nesse trilho, o que é que vem agora
Ты едешь по этим рельсам, что будет дальше?
Avisa
Предупреждаю
Desce mesmo shawty
Спускайся же, детка
Jogo gelo nesse body, dou fuga de Kawazaki
Бросаю лед на это тело, даю газу на Kawasaki
no iate, com a minha mina nessa pool party
Я на яхте, с моей девушкой на этой вечеринке у бассейна
Antes que você cresça eu faço que você pare
Прежде чем ты разгонишься, я заставлю тебя остановиться
Depende, mas com toda gentileza
Смотря как, но со всей вежливостью
De onde vem essa beleza, hoje eu quero conversar
Откуда эта красота, сегодня я просто хочу поговорить
Propósito na vida não é fácil pra te ver bem
Цель в жизни видеть тебя счастливой, это нелегко
Eu parado na pista, numa Rari ou numa Benz
Я стою на трассе, в Rari или Benz
Se você triste, bebê, eu fico também
Если ты грустишь, малышка, я тоже грущу
Mas se você feliz a vida vai sorrir também
Но если ты счастлива, жизнь тоже улыбнется
Eu faço valer
Я добиваюсь своего
Passo na sua rua e na TV
Появляюсь на твоей улице и по телевизору
Quanto mais sozinho, mais eu penso
Чем больше я один, тем больше думаю
Como que isso tudo pode acontecer
Как все это могло произойти
Mesmo se eu no sufoco eu não fico tenso
Даже если мне тяжело, я не напрягаюсь
Quero tudo que essa vida tem pra me dar
Хочу все, что эта жизнь может мне дать
Eu ouço barulho até no silêncio
Я слышу шум даже в тишине
Hoje eu passo causando fofoca
Сегодня я прохожу, вызывая сплетни
Ela me assiste comendo pipoca
Ты смотришь на меня, уплетая попкорн
Tipo um filme (tipo um filme)
Как в кино (как в кино)
Mas eu faço acontecer
Но я делаю так, чтобы это случилось
Eu sei que isso tudo não é pra sempre
Я знаю, что все это не навсегда
gastando mil com você
Трачу на тебя тысячи
Mais um final de semana
Еще один уик-энд
Tamo no Rio, tudo bacana
Мы в Рио, все классно
Pastel na feira com caldo de cana
Пирожки на ярмарке с тростниковым соком
Eu te disse, depois não reclama, porque
Я же тебе говорил, потом не жалуйся, потому что
Propósito na vida não é fácil pra te ver bem
Цель в жизни видеть тебя счастливой, это нелегко
Eu parado na pista, numa Rari ou numa Benz
Я стою на трассе, в Rari или Benz
Se você triste, bebê, eu fico também
Если ты грустишь, малышка, я тоже грущу
Mas se você feliz a vida vai sorrir também
Но если ты счастлива, жизнь тоже улыбнется





Writer(s): Matheus Knesse Guimaraes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.