Paroles et traduction Mateca - Mágico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Minha
caneta
me
chama
de
mágico
My
pen
calls
me
a
wizard
Os
ritmos
me
seguem
pro
mesmo
sentido
The
rhythms
follow
me
in
the
same
direction
Me
chamam
de
abrigo
e
assim
voamos
pelo
espaço
They
call
me
shelter
and
so
we
fly
through
space
Não
me
deixam
de
lado
quando
eu
me
sinto
sozinho
They
don't
leave
me
alone
when
I
feel
lonely
Ela
quer
saber
o
quê
que
tem?
Tudo
em
dobro
She
wants
to
know
what's
up?
Everything
double
Pra
quem
disse
que
não
ia
ser
ninguém,
tô
no
topo
For
those
who
said
I
would
be
nobody,
I'm
on
top
E
hoje
eu
tô
fazendo
diferente,
só
visto
ouro
And
today
I'm
doing
it
differently,
I
only
wear
gold
Sem
depender
de
ninguém
e
te
deixando
muito
louco
Without
depending
on
anyone
and
making
you
very
crazy
Fica
mais
um
pouco,
o
quê
que
tem?
Cê
vai
se
sentindo
melhor
Stay
a
little
longer,
what's
up?
You'll
feel
better
Me
chama
de
mine
man,
quer
só
bolsa
da
Dior
Call
me
mine
man,
only
wants
a
Dior
bag
Gosta
porque
eu
faço
bem,
quer
sentir
do
meu
suor
Likes
it
because
I
do
it
well,
wants
to
feel
my
sweat
Causando
esse
Big
Bang,
melhoria
nesse
game
Causing
this
Big
Bang,
improvement
in
this
game
Por
bares,
lugares,
cidades
Through
bars,
places,
cities
Navegamos
ares
e
mares,
por
lares
e
fases
We
sail
through
seas
and
skies,
through
homes
and
phases
Por
bares,
lugares,
cidades
Through
bars,
places,
cities
Navegamos
ares
e
mares,
por
lares
e
fases
We
sail
through
seas
and
skies,
through
homes
and
phases
Não
se
segura,
começou,
continua,
linda
Don't
hold
back,
start,
continue,
beautiful
Ela
não
atura,
quer
chamar
a
viatura
She
can't
stand
it,
she
wants
to
call
the
cops
Pode
chamar
que
hoje
à
noite
vai
ter
crime
You
can
call
because
tonight
there's
going
to
be
a
crime
Liberte
a
imaginação,
te
dirijo
tipo
um
filme
Free
your
imagination,
I'll
direct
you
like
a
movie
Let
me
get
your
phone,
she
already
know
my
team
Let
me
get
your
phone,
she
already
knows
my
team
Correndo
na
contramão,
fazendo
um
milhão
sozinho
Running
against
traffic,
making
a
million
alone
O
impossível
não
existe,
basta
ter
fé
The
impossible
doesn't
exist,
just
have
faith
Deixa,
vai,
deixa
multiplicar
Let
it
go,
baby,
let
it
multiply
Olha
ele
lá,
deixa
me
observar
Look
at
him
over
there,
let
me
watch
Pede
pérola,
cédula
vou
te
dar
Ask
for
pearls,
I'll
give
you
bills
Deixa
ela
assistindo
o
film,
quer
ver
a
corrente
brilhar
Let
her
watch
the
movie,
she
wants
to
see
the
chain
shine
Só
fala
mais
de
mim,
que
eu
faço
virar
din
Only
talk
about
me
more,
I'll
make
it
turn
into
money
Se
perde
na
mansão,
quer
tônica
com
Gin
She
gets
lost
in
the
mansion,
wants
tonic
with
Gin
Brincadeira,
enche
a
banheira
Just
kidding,
fill
the
tub
Só
vive
o
momento,
amor,
que
ele
não
pode
voltar
Just
live
the
moment,
my
love,
it
can't
come
back
Quando
você
olha
no
meu
olho
e
bate
aquela
tentação
When
you
look
into
my
eyes
and
that
temptation
hits
Não
pensa
em
fugir
daqui,
esquece
tudo
Don't
think
about
running
away
from
here,
forget
everything
Quando
você
olha
no
meu
olho
e
bate
aquela
tentação
When
you
look
into
my
eyes
and
that
temptation
hits
Não
pensa
em
fugir
daqui,
esquece
tudo
Don't
think
about
running
away
from
here,
forget
everything
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mateca
Album
Mágico
date de sortie
20-05-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.