Mateca - Mágico - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mateca - Mágico




Mágico
Magical
Minha caneta me chama de mágico
My pen calls me a wizard
Os ritmos me seguem pro mesmo sentido
The rhythms follow me in the same direction
Me chamam de abrigo e assim voamos pelo espaço
They call me shelter and so we fly through space
Não me deixam de lado quando eu me sinto sozinho
They don't leave me alone when I feel lonely
Ela quer saber o quê que tem? Tudo em dobro
She wants to know what's up? Everything double
Pra quem disse que não ia ser ninguém, no topo
For those who said I would be nobody, I'm on top
E hoje eu fazendo diferente, visto ouro
And today I'm doing it differently, I only wear gold
Sem depender de ninguém e te deixando muito louco
Without depending on anyone and making you very crazy
Fica mais um pouco, o quê que tem? vai se sentindo melhor
Stay a little longer, what's up? You'll feel better
Me chama de mine man, quer bolsa da Dior
Call me mine man, only wants a Dior bag
Gosta porque eu faço bem, quer sentir do meu suor
Likes it because I do it well, wants to feel my sweat
Causando esse Big Bang, melhoria nesse game
Causing this Big Bang, improvement in this game
Por bares, lugares, cidades
Through bars, places, cities
Navegamos ares e mares, por lares e fases
We sail through seas and skies, through homes and phases
Por bares, lugares, cidades
Through bars, places, cities
Navegamos ares e mares, por lares e fases
We sail through seas and skies, through homes and phases
Não se segura, começou, continua, linda
Don't hold back, start, continue, beautiful
Ela não atura, quer chamar a viatura
She can't stand it, she wants to call the cops
Pode chamar que hoje à noite vai ter crime
You can call because tonight there's going to be a crime
Liberte a imaginação, te dirijo tipo um filme
Free your imagination, I'll direct you like a movie
Let me get your phone, she already know my team
Let me get your phone, she already knows my team
Correndo na contramão, fazendo um milhão sozinho
Running against traffic, making a million alone
O impossível não existe, basta ter
The impossible doesn't exist, just have faith
Deixa, vai, deixa multiplicar
Let it go, baby, let it multiply
Olha ele lá, deixa me observar
Look at him over there, let me watch
Pede pérola, cédula vou te dar
Ask for pearls, I'll give you bills
Deixa ela assistindo o film, quer ver a corrente brilhar
Let her watch the movie, she wants to see the chain shine
fala mais de mim, que eu faço virar din
Only talk about me more, I'll make it turn into money
Se perde na mansão, quer tônica com Gin
She gets lost in the mansion, wants tonic with Gin
Brincadeira, enche a banheira
Just kidding, fill the tub
vive o momento, amor, que ele não pode voltar
Just live the moment, my love, it can't come back
Quando você olha no meu olho e bate aquela tentação
When you look into my eyes and that temptation hits
Não pensa em fugir daqui, esquece tudo
Don't think about running away from here, forget everything
Quando você olha no meu olho e bate aquela tentação
When you look into my eyes and that temptation hits
Não pensa em fugir daqui, esquece tudo
Don't think about running away from here, forget everything





Writer(s): Mateca


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.