Mateo - Estarías Mejor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mateo - Estarías Mejor




Estarías Mejor
You'd Be Better Off
Entiendo que ya estás cansada de esta relación...
I understand that you're tired of this relationship...
Que ya no me miras con esos
That you no longer look at me with those
Ojos de amor.
Eyes of love.
Entiendo que solo fumas por fumar
I understand that you only smoke for the sake of smoking
Que lo intentas dejar y no puedes...
That you try to quit but you cannot...
Y no quieres.
And you don't want to.
Y tal vez si no fuera arrogante
And maybe if I weren't so arrogant
Y te besara bastante
And I kissed you enough
Estarías mejor.
You would be better off.
Tal vez si no viera a otras viejas sabiendo que te pesa
Maybe if I didn't see other women knowing that it pains you
Estarías mejor
You would be better off
-Oh oh or
-Oh oh or
(Instrumental)
(Instrumental)
Entiendo que soy un idiota
I understand that I'm an idiot
Y no lo puedo negar.
And I can't deny it.
Es que ya mil veces lo he intentado
It's just that I've tried a thousand times
Y no te logro sacar
And I can't get you
De mi vida.
Out of my life.
Sabiendo que te estoy haciendo daño
Knowing that I'm hurting you
Te tengo y no te dejo volar.
I have you and I won't let you fly.
Y lo siento en verdad
And I'm really sorry
Pero esta vez
But this time,
No pienso cambiar.
I don't plan on changing.
Y tal vez si no fuera arrogante
And maybe if I weren't arrogant
Y te besara bastante
And I kissed you enough
Estarías mejor.
You would be better off.
Tal vez si no viera a otras viejas
Maybe if I didn't see other women
Sabiendo que te pesa
Knowing that it pains you
Estarías mejor
You would be better off
-Oh oh ohh or.
-Oh oh ohh or.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.