Paroles et traduction Mateo Braga - La vuelta al mundo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La vuelta al mundo
Around the World
Mi
silencio
pedía
auxilio.
My
silence
was
crying
out
for
help.
Tu
frontera
era
el
jamás.
Your
border
was
the
never.
Yo
soñaba
algún
idilio
a
domicilio
I
dreamed
of
some
idyll
at
home
Y
tú,
en
tu
exilio,
And
you,
in
your
exile,
Y
encontramos
algo
más.
And
we
found
something
more.
Dejé
mi
hogar
por
tu
planeta,
I
left
my
home
for
your
planet,
Mis
planes
por
lo
que
vendrá,
My
plans
for
what
will
come,
Mi
sillón
por
tus
maletas
My
armchair
for
your
suitcases
Y
mis
metas
por
tu
inquieta
And
my
goals
for
your
restless
Fiebre
de
irnos
más
allá.
Fever
to
go
beyond.
Me
enseñaste
You
taught
me
A
tener
el
pensamiento
To
have
my
thoughts
En
movimiento,
In
motion,
Como
el
viento.
Like
the
wind.
Y
que
es
en
vano
el
ave
en
mano.
And
that
a
bird
in
the
hand
is
in
vain.
Mejor,
que
sean
cientos
Better,
that
they
be
hundreds
Pasando
sus
plumas
de
contrabando.
Passing
their
feathers
as
contraband.
Y
que
el
acento
es
un
invento.
And
that
accent
is
an
invention.
Y
que
la
vida
es
así,
And
that
life
is
like
that,
Pero
hay
lugar
para
dos.
But
there
is
room
for
two.
Y
que
el
futuro
es
en
un
instante.
And
that
the
future
is
in
an
instant.
Y
que
el
destino
es
aquí.
And
that
destiny
is
here.
Y
que
el
tiempo
es
veloz,
And
that
time
is
fast,
Pero
que
siempre
está
por
delante.
But
that
it
is
always
ahead.
Y
que
la
vida
está
ahí,
And
that
life
is
out
there,
Y
que
hay
que
irla
a
buscar.
And
that
we
have
to
go
look
for
it.
Y
que
el
futuro
es
en
un
segundo.
And
that
the
future
is
in
a
second.
Y
en
tu
locura
caí.
And
in
your
madness,
I
fell.
Me
fui
dejando
llevar
I
let
myself
be
carried
away
Por
tu
sed
de
dar
la
vuelta
al
mundo.
By
your
thirst
to
go
around
the
world.
De
dar
la
vuelta
al
mundo.
To
go
around
the
world.
La
vuelta
al
mundo.
Around
the
world.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mateo Braga, Natalia Soledad López
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.