Paroles et traduction Mateo Braga - La vuelta al mundo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La vuelta al mundo
Кругосветное путешествие
Mi
silencio
pedía
auxilio.
Моё
молчание
взывало
о
помощи.
Tu
frontera
era
el
jamás.
Твоей
границей
было
"никогда".
Yo
soñaba
algún
idilio
a
domicilio
Я
мечтал
о
каком-нибудь
романе
на
дому,
Y
tú,
en
tu
exilio,
А
ты,
в
своём
изгнании,
Y
encontramos
algo
más.
И
мы
нашли
нечто
большее.
Dejé
mi
hogar
por
tu
planeta,
Я
оставил
свой
дом
ради
твоей
планеты,
Mis
planes
por
lo
que
vendrá,
Свои
планы
ради
того,
что
будет,
Mi
sillón
por
tus
maletas
Своё
кресло
ради
твоих
чемоданов,
Y
mis
metas
por
tu
inquieta
И
свои
цели
ради
твоей
неугомонной
Fiebre
de
irnos
más
allá.
Жажды
идти
дальше.
Me
enseñaste
Ты
научила
меня
A
tener
el
pensamiento
Держать
мысли
En
movimiento,
В
движении,
Como
el
viento.
Как
ветер.
Y
que
es
en
vano
el
ave
en
mano.
И
что
синица
в
руках
- это
пустое.
Mejor,
que
sean
cientos
Лучше,
пусть
их
будут
сотни,
Pasando
sus
plumas
de
contrabando.
Проносящие
свои
перья
контрабандой.
Y
que
el
acento
es
un
invento.
И
что
акцент
- это
выдумка.
Y
que
la
vida
es
así,
И
что
жизнь
такая,
Pero
hay
lugar
para
dos.
Но
есть
место
для
двоих.
Y
que
el
futuro
es
en
un
instante.
И
что
будущее
- в
мгновение
ока.
Y
que
el
destino
es
aquí.
И
что
судьба
здесь.
Y
que
el
tiempo
es
veloz,
И
что
время
быстротечно,
Pero
que
siempre
está
por
delante.
Но
оно
всегда
впереди.
Y
que
la
vida
está
ahí,
И
что
жизнь
там,
Y
que
hay
que
irla
a
buscar.
И
что
её
нужно
искать.
Y
que
el
futuro
es
en
un
segundo.
И
что
будущее
- в
секунду.
Y
en
tu
locura
caí.
И
в
твоё
безумие
я
попал.
Me
fui
dejando
llevar
Я
позволил
увлечь
себя
Por
tu
sed
de
dar
la
vuelta
al
mundo.
Твоей
жаждой
объехать
весь
мир.
De
dar
la
vuelta
al
mundo.
Объехать
весь
мир.
La
vuelta
al
mundo.
Кругосветное
путешествие.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mateo Braga, Natalia Soledad López
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.