Mateo Flecha feat. The King's Singers - La Bomba - 1989 Digital Remaster - traduction des paroles en russe

La Bomba - 1989 Digital Remaster - The King's Singers traduction en russe




La Bomba - 1989 Digital Remaster
Бомба - Цифровой ремастер 1989 года
Bomba, bomba y agua fuera,
Бомба, бомба и вода за борт,
Vayan los cargos al mar,
Пусть уплывут в море грузы,
Que nos vamos a anegar,
Ведь мы можем утонуть,
Do remedio no se espera.
Где нет спасения.
Al escota, socorred,
Помогите, рулевой,
Vosotros id al timón,
Вы, держите руль,
¡Qué espacio! ¡Corred, corred!
Место! Скорее, быстрее!
¿No veis nuestra perdición?
Неужели вы не видите, мы погибаем?
Esas gúmenas cortad porque se amaine la vela,
Обрежьте эти канаты, чтобы парус сдулся,
Hacia acá contrapesad, Oh, que la nave se asuela,
Противовес здесь, о, корабль разваливается,
Mandad calafetear que quizá dará remedio,
Прикажите загрузить, это может помочь,
Ya no hay tiempo ni lugar, que la nao se abre por medio,
Нет больше ни времени, ни места, корабль ломается посредине,
¿Qué haremos? ¿Qué haremos?
Что мы будем делать? Что мы будем делать?
Si aprovechara nadar,
Если бы плавание помогло,
Oh, que está tan bravo el mar,
О, море так бурное,
Que todos pereceremos.
Что мы все погибнем.
Santa Virgen de Loreto, Sant Ginés, socorrednos,
Святая Дева Лорето, Святой Гинес, помогите,
Que me ahogo, santo Dios,
Задыхаюсь, святой боже,
Sant Elmo, santo bendito,
Святой Эльмо, святой блаженный,
Oh Virgen de Guadalupe,
О, Дева Гваделупская,
Nuestra maldad no te ocupe,
Не сердись на нашу подлость,
Señora de Montserrate,
Госпожа Монсеррат,
Señora de Montserrate,
Госпожа Монсеррат,
Oid, señora y gran rescate.
Слушай, госпожа, и великое спасение.
Oh gran socorro y bonanza,
О божественное спасение и спокойствие,
Nave viene en que escapemos,
Нам нужен корабль, чтобы спастись,
Allegad, que perecemos,
Приближайтесь, мы погибаем,
Socorred, no haya tardanza,
Помогите, не медлите,
Socorred, Socorred.
Помогите, помогите.
No sea un punto detenido,
Немедленно,
Señores, ese batel, ese batel, ese batel.
Господа, эта шлюпка, эта шлюпка, эта шлюпка.
Oh, qué ventura he tenido, pues que pude entrar en él.
О, какая удача, что я смог в нее попасть.
Gratias agamus, Domino, Deo nostro,
Gratias agamus, Domino, Deo nostro,
Dignum et justum est,
Dignum et justum est,
De tan grande beneficio,
За такую великую пользу,
Recebido en este día,
Полученный в этот день,
Cantemos con alegría,
Поем с радостью,
Todos hoy por su servicio.
Все сегодня за его службу.
Ea, ea, sus, empecemos,
Эй, эй, ну, начинаем,
Empieza tú, Gil Pizarra,
Начни ты, Жиль Писарра,
A tañer con tu guitarra,
Играть на своей гитаре,
Y nosotros te ayudaremos,
А мы тебе поможем,
Esperad que esté templada,
Подожди, пока он не успокоится,
Tiemplala bien, hi de ruin.
Настрой ее хорошо, ублюдок.
Oh, cómo está destemplada,
О, как он расстроен,
Acaba, maldito, ya.
Хватит, проклятый, хватит.
Es porde mas,
Бесполезно.
Sube, sube un poco más.
Поднимись, поднимись чуть выше.
Muy bien está.
Очень хорошо.
Ande, pues, nuestro apellido,
Итак, наше прозвище,
El tañer con el cantar,
Играть с пением,
Concordes en alabar,
Согласны восхвалять,
A Jesús recién nacido.
Новорожденного Иисуса.
Bendito el que ha venido,
Благословен тот, кто пришел,
A librarnos de agonía,
Спасти нас от агонии,
Bendito sea este día,
Благословен этот день,
Que nació el contentamiento,
Когда родилось довольство,
Remedió su advenimiento, mil enojos.
Его пришествие исцелило, тысячи печалей.
Benditos sean los ojos,
Благословенны глаза,
Que con piedad nos miraron,
Которые смотрели на нас с жалостью,
Y benditos, que así amansaron tal fortuna.
И благословенные, что так укротили такую удачу.
No quede congoja alguna,
Пусть не останется сомнения,
Demos prisa al navegar,
Давайте поторопимся с плаванием,
Poys o vento nos ha de llevar,
Потому что ветер должен унести нас,
Garrido es el vendaval, el vendaval,
Вязок шторм, шторм,
Contra fortuna.
Против судьбы.
Gritad, gritad todos a una gritad,
Кричите, кричите все разом кричите,
Bonanza, bonanza,
Затишье, затишье,
Salvamento, salvamento.
Спасение, спасение.
Gala es todo a nadie hoy duela, La gala chinela,
Все к лицу, сегодня никому не больно, Гала чинела,
Gala es todo a nadie hoy duela, La gala chinela,
Все к лицу, сегодня никому не больно, Гала чинела,
De la china gala la gala chinela,
Из китайской гала есть гала чинела,
Mucho prometemos en tormenta fiera,
Мы много обещаем в сильный шторм,
Mas luego ofrecemos infinita cera,
Но потом мы приносим бесконечный воск,
De la china gala la gala chinela.
Из китайской гала есть гала чинела.
Adiós, señores A la vela.
Прощайте, господа На парус.
Nam si pericula sunt in mari,
Nam si pericula sunt in mari,
Pericula sunt in terra,
Pericula sunt in terra,
Et pericula, in falsis fratribus.
Et pericula, in falsis fratribus.





Writer(s): Fabio Zambrana


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.