Paroles et traduction Mateo Kingman - Dame Tu Consuelo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dame Tu Consuelo
Give Me Your Comfort
Quince
segundos
pueden
ser
eternidad
Fifteen
seconds
can
feel
like
an
eternity
Y
la
mitad
si
este
profundo
momento
no
te
da
ni
pa'
pensar
And
half
of
that
if
this
profound
moment
doesn't
give
you
time
to
think
Que
en
tre'
segundo'
el
río
cambia
That
in
three
seconds
the
river
changes
El
agua
se
enturbia,
en
to'a
la
cordillera
The
water
grows
murky,
throughout
the
entire
mountain
range
Esta
noche
diluvia
Tonight,
it's
pouring
rain
El
tiempo
es
tan
relativo
Time
is
so
relative
El
tiempo
está
vivo
Time
is
alive
La
vida
no
es
como
la
planeé
Life
is
not
how
I
planned
Y
ahora
todo
todo
se
acabó
And
now,
everything
is
over
Y
es
que
me
gusta
a
mí
soñar
And
I
like
to
dream
Que
puedo
llegar
a
cualquier
lugar
That
I
can
reach
any
place
Sigo
pensando
¿qué
pasó?
I
keep
thinking,
what
happened?
¿Qué
pasó
corazón?
What
happened,
my
love?
Y
es
que
me
gusta
a
mí
soñar
And
I
like
to
dream
Que
como
pájaro
puedo
volar
That
I
can
fly
like
a
bird
Sigo
pensando
¿qué
pasó?
I
keep
thinking,
what
happened?
¿Qué
pasó
corazón?
What
happened,
my
love?
¿Qué
pasó
corazón?
What
happened,
my
love?
¿Qué
pasó
corazón?
What
happened,
my
love?
Luna,
luna
llena
distante
Luna,
distant
full
moon
Luna,
luna
pena,
agobiante,
agobiante
Luna,
oppressive,
overwhelming
sorrow
Luna,
luna
llena
distante
Luna,
distant
full
moon
Luna,
luna
pena,
agobiante,
agobiante
Luna,
oppressive,
overwhelming
sorrow
Y
estoy
tan
solo,
solo
And
I
am
so
alone,
alone
En
esta
tierra
gris
In
this
gray
land
Ciudad
de
hierba
City
of
grass
En
este
páramo
In
this
wasteland
Estoy
que
me
congelo
I'm
freezing
Solo
dame
dame
dame
Just
give
me,
give
me,
give
me
Dame
tu
consuelo
soledad
Give
me
your
comfort,
solitude
Dame
tu
consuelo
Give
me
your
comfort
Dame
tu
consuelo
Give
me
your
comfort
Y
es
que
me
gusta
a
mí
soñar
And
I
like
to
dream
Que
puedo
llegar
a
cualquier
lugar
That
I
can
reach
any
place
Sigo
pensando
¿qué
pasó?
I
keep
thinking,
what
happened?
¿Qué
pasó
corazón?
What
happened,
my
love?
Y
es
que
me
gusta
a
mí
soñar
And
I
like
to
dream
Que
como
pájaro
puedo
volar
That
I
can
fly
like
a
bird
Sigo
pensando
¿qué
pasó?
I
keep
thinking,
what
happened?
¿Qué
pasó
corazón?
What
happened,
my
love?
Luna,
luna
llena
distante
Luna,
distant
full
moon
Luna,
luna
pena,
agobiante,
agobiante
Luna,
oppressive,
overwhelming
sorrow
Luna,
luna
llena,
distante
Luna,
distant
full
moon
Luna,
luna
luna
pena
agobiante
Luna,
oppressive,
overwhelming
sorrow
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mateo Kingman, Ivis Marcelo Flies Cuesta
Album
Respira
date de sortie
12-08-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.