Mateo Kingman - Sonido Popular - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mateo Kingman - Sonido Popular




Sonido Popular
Popular Sound
La jaula se hizo pájaro
The cage has become a bird
Todo el mundo se levanta pa' romper la tabla
Everybody's getting up to break the board
Basta de bla bla, el diablo y la diabla
Enough of the blah blah, the devil and his witch
Salen a la pista pa' bailarla en bota de caucho
Come out on the dance floor to dance in your rubber boots
Y una buena música
And good music
No necesitamo' nada más pa' gozarla
We need nothing else to enjoy it
No necesitamo' ni parlante'
We don't even need speakers
Moviendo el cuerpo hacia atras y adelante
Moving our bodies back and forth
Y ahora va, seamos todos una unidad
And now go, let us all be one
Una sola fiesta que no termina, no va a parar
One party that never ends, never stops
Esta noche no quiero que se me acompleje
Tonight I don't want you to be shy
Y no no, no se me queje
And no, no, don't complain to me
Chocando los cuerpos
Collided bodies
Causamos temblor
We cause a tremor
Pa' fuera todo el dolor
For all the pain
Y llamemos a lo nuestro'
And let's call it ours
Demonio del monte
Demon of the mountain
Proteja la noche
Protect the night
Que en la casa comunal
So in the community house
Brinquen como saltamontes
We can bounce around like grasshoppers
(Sonido popular que le gusta a la raza)
(Popular sound that the people like)
Sonido popular que le gusta a la raza
Popular sound that the people like
Toda la familia desatada en la terraza
The whole family is loose on the terrace
Disparo felicidad con micrófono en la mano hermano, uh
Shoot some happiness with a microphone in my hand, brother, uh
Afloja la mandíbula y tomemonos la casa
Loosen your jaw and let's take the house
¿Qué es ese ruido?¿Qué es lo que les pasa?
What's that noise? What's wrong with you?
Pasa que somos una especie de plaga
It's just that we're a kind of pest
Qué se chorrea ¿Cómo?
What's dripping? How?
Como la melaza
Like molasses
Se proteje la casa con palo santo
The house is protected with palo santo
Agua, tierra, fuego y aire pa' curarse del espanto
Water, earth, fire and air to heal the fright
Siente como retumban los cantos
Feel the rhythm of the songs
Causando un temblor
Causing a tremor
La selva se alegra y amaina el dolor
The jungle rejoices and soothes the pain
Chocando los cuerpos
Collided bodies
Causamos temblor
We cause a tremor
Pa' fuera todo el dolor
For all the pain
Y llamemos a lo nuestro'
And let's call it ours
Demonio del monte
Demon of the mountain
Proteja la noche
Protect the night
Que en la casa comunal
So in the community house
Brinquen como saltamontes
We can bounce around like grasshoppers
Chocando los cuerpos
Collided bodies
Causamos temblor
We cause a tremor
Pa' fuera todo el dolor
For all the pain
Y llamemos a lo nuestro'
And let's call it ours
Demonio del monte
Demon of the mountain
Proteja la noche
Protect the night
Que en la casa comunal
So in the community house
Brinquen como saltamontes
We can bounce around like grasshoppers
San Miguel protege la noche
Saint Michael, protect the night
Cura toda' mi' herida'
Heal all my wounds
Demonio del monte
Demon of the mountain
Proteja la noche
Protect the night
Que en la casa comunal
So in the community house
Brinquen como saltamontes
We can bounce around like grasshoppers
El sonido popular (arriba, arriba)
The popular sound (up, up)
Brinquen como saltamontes (arriba, arriba, arriba)
Bounce like grasshoppers (up, up, up)
Brinquen como saltamontes
Bounce like grasshoppers
(Demonios del monte) Brinquen como saltamontes
(Demons of the mountain) Bounce like grasshoppers
(Protege la noche)
(Protect the night)
(Protege la noche) Brinquen como saltamontes
(Protect the night) Bounce like grasshoppers
Que en la casa comunal
So in the community house
Brinquen como saltamontes
Bounce like grasshoppers





Writer(s): Mateo Kingman, Ivis Marcelo Flies Cuesta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.