Paroles et traduction Mateo feat. Luna Simao - Radio [feat. Luna Simao]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Radio [feat. Luna Simao]
Radio [feat. Luna Simao]
Ah,
guten
Morgen!
Der
Wecker
klingelt,
doch
ich
geh'
nicht
ran
Ah,
good
morning!
The
alarm
clock
rings,
but
I
don't
pick
it
up
Ein
Tag
wie
jeder
andere,
er
fängt
beschissen
an
A
day
like
any
other,
it
starts
bad
Ich
falle
aus
dem
Bett,
krieche
zum
Waschbecken
I
fall
out
of
bed
and
crawl
to
the
sink
Der
Typ
im
Spiegel
gähnt,
das
ist
ansteckend
The
guy
in
the
mirror
yawns,
it's
contagious
Schütt'
mir
'n
Kaffee
rein,
schalte
den
Kasten
an
Pour
me
a
coffee,
switch
on
the
box
Das
erste
Lied
ist
schon
so
doof,
dass
man
's
nicht
fassen
kann
The
first
song
is
already
so
stupid
that
you
can
not
fathom
it
Alles
der
selbe
Dreck
– Popgesang,
Technorap
All
the
same
crap
– pop
singing,
techno
rap
Immer
wenn
ich
diese
Stimme,
hör'
ich
weg
Whenever
I
hear
this
voice,
I
listen
away
Das
ist
Nötigung,
mein
Trommelfell
wird
überfall'n
This
is
coercion,
my
eardrum
is
being
mugged
Man
kann
sich
nicht
verstecken,
es
trifft
wirklich
überall
One
can't
hide,
it
really
hits
everywhere
Als
ich
das
Handtuch
schmeiß',
hat
es
plötzlich
Zack
gemacht
When
I
throw
the
towel,
it
suddenly
goes
bang
Und
ich
fang'
an
zu
lächeln,
irgendwie
hat
es
was
And
I
start
to
smile,
somehow
it
has
something
Hey,
du!
Ich
bin
die
im
Radio
Hey,
you!
I'm
the
one
on
the
radio
Hey,
du!
Ich
hab'
gehört,
du
magst
mich
so
Hey,
you!
I've
heard
you
like
me
like
that
Hey,
du!
Ich
singe
heute
nur
für
dich
Hey,
you!
I'm
singing
for
you
today
Ich
sing'
nur
für
dich
im
Radio
I'm
only
singing
for
you
on
the
radio
Hey,
du!
Drück
ma'
auf
den
Lauterknopf
Hey,
you!
Press
the
volume
button
Hey,
du!
Ich
geh'
dir
nicht
mehr
ausm
Kopf
Hey,
you!
I'm
not
going
to
get
out
of
your
head
Hey,
du!
Und
dann
sing'
ich
nur
für
dich
Hey,
you!
And
then
I'll
sing
just
for
you
Ich
sing'
nur
für
dich
im
Radio
I'm
only
singing
for
you
on
the
radio
Ah,
wir
sind
auf
einer
Frequenz
– oh,
wie
ich
an
dir
hänge
Ah,
we're
on
a
frequency
– oh,
how
I'm
hanging
on
you
Wir
surfen
durch
die
Stadt
auf
der
selben
Wellenlänge
We
surf
through
the
city
on
the
same
wavelength
Seitdem
wir
uns
kenn'n
ist
das
Leben
"Wünsch
dir
was!"
Since
we
know
each
other,
life
is
"Make
a
wish!"
Überall
läuft
unser
Lied
zurzeit
– ich
dreh'
am
Rad
Our
song
is
playing
everywhere
at
the
moment
– I'm
spinning
the
wheel
Die
Welt
ist
so
trist,
immer
nur
der
selbe
Scheiß
The
world
is
so
sad,
always
the
same
crap
Doch
wenn
ich
deine
Stimme
höre,
wird
mir
schnell
sehr
heiß
But
when
I
hear
your
voice,
I
quickly
get
very
hot
Und
ich
dreh'
ganz
laut,
mach'
die
Fenster
auf
And
I
turn
it
up
loud,
open
the
windows
Und
schreie
raus:
"Hört
mal
alle,
das
ist
meine
Braut!"
And
shout
out:
"Listen
everyone,
this
is
my
bride!"
Du
bist
immer
bei
mir,
von
früh
bis
Feierabend
You're
always
with
me,
from
morning
till
evening
Beim
Einschlafen,
Einkaufen,
Einparken
When
falling
asleep,
shopping,
parking
Man
kann
von
Glück
sagen,
dass
wir
uns
beide
haben
One
can
be
lucky
that
we
both
have
each
other
Baby,
wenn
ich
könnt',
würd'
ich
dich
heiraten
Baby,
if
I
could,
I'd
marry
you
Hey,
du!
Ich
bin
die
im
Radio
Hey,
you!
I'm
the
one
on
the
radio
Hey,
du!
Ich
hab'
gehört,
du
magst
mich
so
Hey,
you!
I've
heard
you
like
me
like
that
Hey,
du!
Ich
singe
heute
nur
für
dich
Hey,
you!
I'm
singing
for
you
today
Ich
sing'
nur
für
dich
im
Radio
I'm
only
singing
for
you
on
the
radio
Hey,
du!
Drück
ma'
auf
den
Lauterknopf
Hey,
you!
Press
the
volume
button
Hey,
du!
Ich
geh'
dir
nicht
mehr
ausm
Kopf
Hey,
you!
I'm
not
going
to
get
out
of
your
head
Hey,
du!
Und
dann
sing'
ich
nur
für
dich
Hey,
you!
And
then
I'll
sing
just
for
you
Ich
sing'
nur
für
dich
im
Radio
I'm
only
singing
for
you
on
the
radio
1000
Mal
hab'
ich's
gehört
(im
Radio)
1000
times
I've
heard
it
(on
the
radio)
1000
Mal
hat's
mich
gestört
(im
Radio)
1000
times
it
bothered
me
(on
the
radio)
Beim
1001.
Mal
(im
Radio)
The
1001st
time
(on
the
radio)
War
es
mir
auch
egal
(im
Radio)
I
didn't
care
either
(on
the
radio)
Du
singst
so
wunderschön
für
mich
(im
Radio)
You
sing
so
beautifully
for
me
(on
the
radio)
Die
ganzen
ander'n
will
ich
nicht
(im
Radio)
I
don't
want
all
the
others
(on
the
radio)
Und
weil
du
micht
verzaubert
hast
(im
Radio)
And
because
you've
enchanted
me
(on
the
radio)
Fahr'
ich
los
und
hol'
dich
ab
im
Radio
I'm
going
and
picking
you
up
on
the
radio
Hey,
du!
Hey,
du!
Hey,
du!
Ich
singe
heute
nur
für
dich
Hey,
you!
Hey,
you!
Hey,
you!
I'm
singing
for
you
today
Ich
sing'
nur
für
dich
im
Radio
I'm
only
singing
for
you
on
the
radio
Hey,
du!
Hey,
du!
Hey,
du!
Und
dann
sing'
ich
nur
für
dich
Hey,
you!
Hey,
you!
Hey,
you!
And
then
I'll
sing
just
for
you
Ich
sing'
nur
für
dich
im
Radio
I'm
only
singing
for
you
on
the
radio
Hey,
du!
Ich
bin
die
im
Radio
Hey,
you!
I'm
the
one
on
the
radio
Hey,
du!
Ich
hab'
gehört,
du
magst
mich
so
Hey,
you!
I've
heard
you
like
me
like
that
Hey,
du!
Ich
singe
heute
nur
für
dich
Hey,
you!
I'm
singing
for
you
today
Ich
sing'
nur
für
dich
im
Radio
I'm
only
singing
for
you
on
the
radio
Hey,
du!
Drück
ma'
auf
den
Lauterknopf
Hey,
you!
Press
the
volume
button
Hey,
du!
Ich
geh'
dir
nicht
mehr
ausm
Kopf
Hey,
you!
I'm
not
going
to
get
out
of
your
head
Hey,
du!
Und
dann
sing'
ich
nur
für
dich
Hey,
you!
And
then
I'll
sing
just
for
you
Ich
sing'
nur
für
dich
im
Radio
I'm
only
singing
for
you
on
the
radio
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Simon Mueller-lerch, / Krutsch, - Itchyban
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.