Paroles et traduction Matéria Prima - Te Echo De Menos
Te Echo De Menos
Я по тебе скучаю
Te
echo
de
menos
cuando
despierto
y
no
estás
a
mi
lado
Я
по
тебе
скучаю,
когда
просыпаюсь,
а
тебя
нет
рядом
Te
echo
de
menos
cuando
no
brotan
palabras
de
tus
labios
Я
по
тебе
скучаю,
когда
из
твоих
губ
не
вырываются
слова
Te
echo
de
menos
cuando
no
intuyes
mis
ojos
que
te
hablan
Я
по
тебе
скучаю,
когда
ты
не
чувствуешь
моих
говорящих
с
тобой
глаз
Te
echo
de
menos
cuando
los
tuyos
no
quieren
decir
nada
Я
по
тебе
скучаю,
когда
твои
глаза
ничего
не
говорят
Te
echo
de
menos
cuando
te
espero
y
aún
cuando
estoy
contigo
Я
по
тебе
скучаю,
когда
тебя
жду,
и
даже
когда
ты
рядом
Te
echo
de
menos
porque
te
quiero
y
a
todo
das
sentido
Я
по
тебе
скучаю,
потому
что
я
тебя
люблю,
и
ты
придаешь
смысл
всему
Te
echo
de
menos
porque
en
mi
piel
tu
piel
es
el
abrigo
Я
по
тебе
скучаю,
потому
что
твоя
кожа
- мой
плащ
Te
echo
de
menos
Я
по
тебе
скучаю
Te
echo
de
menos
porque
las
noches
sin
ti
se
visten
frías
Я
по
тебе
скучаю,
потому
что
ночи
без
тебя
становятся
холодными
Te
echo
de
menos
cuando
imagino
tu
ausencia
cada
día
Я
по
тебе
скучаю,
когда
каждый
день
представляю
твое
отсутствие
Te
echo
de
menos
porque
con
sólo
mirarte
me
deslumbro
Я
по
тебе
скучаю,
потому
что,
когда
смотрю
на
тебя,
я
ослепляюсь
Te
echo
de
menos
porque
a
extrañarte
aún
no
me
acostumbro
Я
по
тебе
скучаю,
потому
что
никак
не
могу
привыкнуть
к
тоске
по
тебе
Te
echo
de
menos
cuando
te
espero
y
aún
cuando
estoy
contigo
Я
по
тебе
скучаю,
когда
тебя
жду,
и
даже
когда
ты
рядом
Te
echo
de
menos
porque
te
quiero
y
a
todo
das
sentido
Я
по
тебе
скучаю,
потому
что
я
тебя
люблю,
и
ты
придаешь
смысл
всему
Te
echo
de
menos
porque
en
mi
piel
tu
piel
es
el
abrigo
Я
по
тебе
скучаю,
потому
что
твоя
кожа
- мой
плащ
Te
echo
de
menos,
te
echo
de
menos
Я
по
тебе
скучаю,
я
по
тебе
скучаю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Monica Fernandez De Valderrama, Pedro Fernandez De Valderrama, Juan Fernandez De Valderrama
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.