Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na
linha
do
horizonte
Am
Horizont
Tem
um
fundo
cinza
Ist
ein
grauer
Hintergrund
Pra
lá
desta
linha
Jenseits
dieser
Linie
Eu
me
lanço
e
vou
Stürze
ich
mich
und
gehe
Não
aceito
quando
dizem
Ich
akzeptiere
es
nicht,
wenn
sie
sagen
Que
o
fim
é
cinza
Dass
das
Ende
grau
ist
Eu
vejo
o
cinza
Ich
sehe
das
Grau
Como
um
início
em
cor
Wie
einen
farbigen
Neubeginn
Quando
tudo
finda
Wenn
alles
endet
Dizem:
virou
cinza
Sagen
sie:
Es
wurde
zu
Asche
Equívoco,
pois
cinza
cura
Ein
Irrtum,
denn
Asche
heilt
É
poesia
e
eu
sou
Sie
ist
Poesie,
und
ich
bin
Um
traje
cinza
Ein
grauer
Anzug
Lembra
fidalguia
Erinnert
an
Adel
Quarta
feira
cinza
Aschermittwoch
É
dia
de
louvor
Ist
ein
Tag
des
Lobes
Vamos
celebrar
Lasst
uns
feiern
O
amor
há
de
renascer
das
cinzas
Die
Liebe
wird
aus
der
Asche
auferstehen
Vamos
festejar
Lasst
uns
feiern
O
cinza
com
amor
Das
Grau
mit
Liebe
Vamos
celebrar
Lasst
uns
feiern
O
amor
há
de
renascer
das
cinzas
Die
Liebe
wird
aus
der
Asche
auferstehen
Vamos
festejar
Lasst
uns
feiern
O
cinza
com
amor
Das
Grau
mit
Liebe
Gota
de
orvalho
Ein
Tautropfen
Prateada
é
cinza
Silbrig,
ist
grau
Massa
encefálica
Die
graue
Substanz
É
cinza
amor
Ist
graue
Liebe
A
purificação
Die
Reinigung
Também
se
faz
com
cinza
Geschieht
auch
mit
Asche
Fênix
renasceu
das
cinzas
com
honor
Der
Phönix
ist
mit
Ehre
aus
der
Asche
auferstanden
Só
quero
dengo
Ich
will
nur
Zärtlichkeit
Quando
o
dia
é
cinza
Wenn
der
Tag
grau
ist
E
cantarolo
só
Und
ich
summe
allein
vor
mich
hin
Dedilho
a
viola
e
sonho
colorido
Ich
zupfe
die
Gitarre
und
träume
bunt
Me
vejo
no
amante
Ich
sehe
mich
in
dem
Liebhaber
Que
o
cinza
desnudou
Den
das
Grau
entblößt
hat
Vamos
celebrar
Lasst
uns
feiern
O
amor
há
de
renascer
das
cinzas
Die
Liebe
wird
aus
der
Asche
auferstehen
Vamos
festejar
Lasst
uns
feiern
O
cinza
com
amor
Das
Grau
mit
Liebe
Vamos
celebrar
Lasst
uns
feiern
O
amor
há
de
renascer
das
cinzas
Die
Liebe
wird
aus
der
Asche
auferstehen
Vamos
festejar
Lasst
uns
feiern
O
cinza
com
amor
Das
Grau
mit
Liebe
Vamos
celebrar
Lasst
uns
feiern
Vamos
celebrar
Lasst
uns
feiern
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mateus Aleluia Lima
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.